杂诗

绡帏高廓,华燄辉荧。 眷连嘉友,据于中庭。 兴仰天文,炳月回星。 流睇神简,抗衷仙灵。 盌操芳实,壶挹兰醽。 忘情宿鸟,观理飞萤。 纳气扬歌,笙箫閒声。 丽襟绚带,疏发纡缨。 矩从心欲,雅繇志成。 乐以境通,大善无名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绡帏(xiāo wéi):轻薄的丝帐。
  • 高廓:高大宽敞。
  • 华燄(huá yàn):华丽的灯火。
  • 辉荧:闪烁的光芒。
  • 眷连:亲近的朋友。
  • 炳月:明亮的月光。
  • 回星:星星的倒影。
  • 流睇(liú dì):目光流转。
  • 神简:神秘的简牍,指古代的文书或符咒。
  • 抗衷:内心抵抗,指保持清醒。
  • 仙灵:神仙。
  • (wǎn):碗。
  • 芳实:香甜的果实。
  • 兰醽(lán líng):美酒。
  • 忘情:超脱情感。
  • 宿鸟:栖息的鸟。
  • 观理:观察理解。
  • 飞萤:飞舞的萤火虫。
  • 纳气:吸纳气息。
  • 扬歌:高声歌唱。
  • 閒声(xián shēng):和谐的声音。
  • 丽襟:华丽的衣襟。
  • 绚带:色彩斑斓的带子。
  • 疏发:稀疏的头发。
  • 纡缨(yū yīng):系着缨带的帽子。
  • 矩从:遵循规则。
  • 雅繇(yǎ yóu):雅致的音乐。
  • 志成:志向成就。
  • 乐以境通:音乐与环境相通。
  • 大善无名:至善无须名声。

翻译

轻薄的丝帐高高挂起,宽敞的房间里华丽的灯火闪烁着光芒。亲近的朋友们围坐在一起,占据着庭院的中心。抬头仰望天空,明亮的月光和星星的倒影交相辉映。目光流转于神秘的简牍,内心抵抗着神仙的诱惑。碗中盛着香甜的果实,壶中斟满了美酒。超脱情感地观察着栖息的鸟和飞舞的萤火虫。吸纳气息,高声歌唱,笙箫的和谐声音在空中飘荡。华丽的衣襟和色彩斑斓的带子,稀疏的头发上系着缨带的帽子。遵循规则,雅致的音乐由志向成就。音乐与环境相通,至善无须名声。

赏析

这首诗描绘了一个夜晚的聚会场景,通过丰富的意象和细腻的描写,展现了诗人对自然和人文的深刻感悟。诗中“绡帏高廓,华燄辉荧”等句,以华丽的语言描绘了场景的宏大与璀璨,而“兴仰天文,炳月回星”则表达了诗人对宇宙的敬畏与思考。后文通过对自然景物的观察和对音乐的赞美,传达了一种超脱世俗、追求精神自由的情怀。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对生活和艺术的热爱与追求。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文