寄慧公上人用前寄在犙禅师韵

袈裟西出雪峰寒,舍卫曾分一钵餐。 白马经惟童寿译,黄梅心自祖师安。 春江欲引回肠去,浊世宜将慧眼看。 居士辩才今善病,君来酬对未应难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 袈裟(jiā shā):僧侣的法衣。
  • 雪峰:指高山,这里可能指佛教圣地。
  • 舍卫:古印度城市名,佛教圣地之一。
  • 一钵餐:指僧侣的简单饮食。
  • 白马经:指佛教经典。
  • 童寿:人名,可能是指翻译佛经的僧人。
  • 黄梅心:指佛教的教义或修行心得。
  • 祖师:指佛教的创始人或重要人物。
  • 回肠:比喻内心的感受深沉。
  • 浊世:指纷扰的世界。
  • 慧眼:指洞察事物真相的智慧。
  • 居士:在家修行的佛教徒。
  • 辩才:辩论的才能。
  • 善病:指因病而变得善良或因病而有所悟。
  • 酬对:应对,回答。

翻译

僧侣穿着袈裟从西方的雪峰归来,带着寒意,曾在舍卫城分得一钵简单的餐食。白马经由童寿翻译,黄梅心得自祖师的教诲。春江之水似乎想要带走我的深沉情感,在这纷扰的世界中,应当用慧眼去洞察真相。我这位居士因病而变得善良,但与你交谈,应对起来应该不会太难。

赏析

这首作品描绘了一位僧侣的修行经历与心境,通过“袈裟”、“雪峰”、“舍卫”等意象展现了其宗教生活的艰辛与纯净。诗中“白马经”与“黄梅心”体现了对佛教经典的尊重和对修行心得的珍视。末句表达了作者虽因病而有所悟,但与高僧交谈时仍能应对自如的自信。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对佛教文化的深刻理解和内心的宁静与智慧。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文