得孟郁摄如皋书问

发君匣剑气,慰我蒯缑歌。 北海古风在,东皋化雨过。 停车问疾苦,调瑟布中和。 自许才名旧,今看射雉多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 匣剑:指收藏在匣中的剑,比喻隐居未用的才能。
  • 蒯缑(kuǎi gōu):古代的一种乐器,这里指用蒯草制成的缑,比喻简朴的生活。
  • 东皋:东边的田野,泛指田园。
  • 化雨:比喻良好的教育或影响。
  • 调瑟:调整琴瑟,比喻调和事物。
  • 中和:和谐,平衡。
  • 射雉:古代的一种游戏,比喻技艺或才能。

翻译

你发来的书信如同打开剑匣,让剑气四溢,安慰了我这简朴生活之歌。 北海的古风依旧,东边的田野上化雨已过,万物生长。 你停车询问疾苦,调整琴瑟以布施和谐与平衡。 你自许才名依旧,如今看来,你的技艺与才能如射雉般多且精湛。

赏析

这首作品通过比喻和象征的手法,表达了对友人才能与品德的赞赏。诗中“匣剑”与“蒯缑”形成对比,突显了友人虽隐居却才华横溢。后文以“化雨”、“调瑟”等意象,描绘了友人关心民生、追求和谐的品质。结尾的“射雉多”则是对友人才艺的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对友人的敬仰之情。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文