送家中洲之青原访药地禅师

老依江徼谢名称,门径苍苔日渐增。 远兴忽生黄菊节,旧心期对白头僧。 吟过晓岸风千树,舟并寒山夜一灯。 想到吉州携手地,石桥新瀑半为冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江徼(jiāo):江边。
  • 谢名称:指不再追求名利。
  • 远兴:远行的兴致。
  • 黄菊节:指秋季,菊花盛开的时节。
  • 旧心期:旧时的约定或期望。
  • 白头僧:年老的僧人。
  • 晓岸:清晨的江岸。
  • 寒山:寒冷的山岭。
  • 吉州:地名,今江西省吉安市。
  • 石桥:石制的桥梁。
  • 新瀑:新形成的瀑布。

翻译

老来依靠江边,不再追求名声,门前的小径日渐长满苍苔。 秋日菊花盛开时,忽然兴起远行的念头,旧时的约定是与白发僧人相见。 清晨吟诗于岸边,风拂千树,夜晚船行并寒山,唯有一盏灯火相伴。 想到吉州,那石桥上的新瀑布,恐怕已半数结冰。

赏析

这首作品描绘了一位老者远离尘嚣,选择在江边隐居的生活状态。诗中通过“门径苍苔日渐增”表达了岁月的流逝与自然的静谧。在黄菊盛开的秋日,老者心生远行的兴致,回忆起与白发僧人的旧约,流露出对往事的怀念。后两句通过对清晨与夜晚景色的描绘,展现了旅途的孤寂与宁静。结尾的“石桥新瀑半为冰”则预示了即将到访之地的清冷与幽静,增添了诗意的深远。

陈恭尹

陈恭尹

明末清初广东顺德人,字元孝,一字半峰,号独漉。陈邦彦子。以父殉难,隐居不仕,自号罗浮半衣。诗与屈大均、梁佩兰称岭南三家。有《独漉堂集》。 ► 1905篇诗文