(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑梵则:人名,诗人的朋友。
- 茅茨:茅草屋顶,指简陋的房屋。
- 寒磬:寒冷时节敲响的磬声。
- 还童诀:指长生不老的秘诀。
- 幼妇词:指年轻女子的言辞,这里可能指岑梵则的诗文风格清新。
- 三城:地名,具体位置不详。
- 长髭:长胡子,这里指诗人自己。
翻译
在江边的乡间小路上,我沿着茅草覆盖的小屋前行,这十年来,我独自来到这里,从未忘记。高大的柳树在秋日的阴凉中显得格外稀疏,小堂里传来寒冷时节的磬声,而花儿似乎也开得迟了。你掌握了不老的秘诀,不吝啬丹砂的秘密,而你的诗文依然保持着年轻女子的清新风格。今晚,在三城,我们笑着相见,你依旧如故,而我已是长须飘飘。
赏析
这首作品描绘了诗人重访旧友的情景,通过“江乡深径”、“茅茨”、“高柳秋阴”等意象,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“寒磬出花迟”一句,既表达了时节的变迁,也隐喻了友人生活的宁静与淡泊。后两句则通过对比友人的不老秘诀与自己的长须,展现了时间的流逝与友情的恒久。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对时光流转的感慨。