之清远

负郭田空客已逋,登舟袁虎漫佣租。 门前小试双文履,江上轻浮五石瓠。 帆挂三江凉雨急,寺残中宿远烟孤。 潮声到枕闻吹笛,为谱清愁寄二禺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 负郭田:靠近城郭的田地。
  • (bū):逃亡,这里指客人离去。
  • 袁虎:指东汉末年袁绍的部将袁术,这里泛指雇佣的人。
  • 佣租:雇佣。
  • 双文履:一种古代的鞋,这里指穿着文雅的鞋子。
  • 五石瓠(hù):一种大葫芦,比喻船只。
  • 三江:泛指多条江河。
  • 中宿:中途住宿。
  • 二禺:指禺山,在今广东省。

翻译

靠近城郭的田地已经荒芜,客人也已离去,我登上船只,雇佣的人不过是漫无目的地工作。门前试穿一双文雅的鞋子,江上轻飘着一只大葫芦般的船。船帆升起,三江之上凉雨急促,寺庙残破,中途住宿之地远处的烟雾孤独。潮水的声音传到枕边,仿佛有人在吹笛,我谱写了清愁,寄给远在二禺的朋友。

赏析

这首作品描绘了一幅孤独而清远的画面。诗人通过“负郭田空”、“登舟袁虎”等意象,表达了自己离群索居的孤寂心情。诗中的“双文履”、“五石瓠”等细节描写,增添了诗意的美感。末句“潮声到枕闻吹笛,为谱清愁寄二禺”则巧妙地将自然之声与内心情感结合,表达了诗人对远方友人的思念与忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高超的艺术表现力。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文