寄林六君

玄草予甘拙,閒情仗子生。 投之非玉案,报以自连城。 欹枕胡为梦,前身或有盟。 知音言尚在,怜我似长卿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄草:指深奥的文稿或书籍。
  • 予甘拙:我甘愿笨拙。
  • 閒情:闲适的心情。
  • 仗子:依赖你。
  • 投之非玉案:投递的不是珍贵的文稿。
  • 报以自连城:回报的是价值连城的礼物。
  • 欹枕:斜靠在枕头上。
  • 前身或有盟:前世或许有约定。
  • 知音:理解自己的人。
  • 长卿:指汉代文学家司马相如,字长卿。

翻译

我甘愿笨拙地撰写深奥的文稿,闲适的心情全依赖你来激发。我投递的并非珍贵的文稿,但你却以价值连城的礼物回报我。斜靠在枕头上,我为何会做这样的梦?或许前世我们有过约定。理解我的人说的话还在耳边,你怜悯我,就像怜悯司马相如一样。

赏析

这首作品表达了作者对友人的深厚情谊和感激之情。通过“玄草予甘拙”和“閒情仗子生”的对比,展现了作者对友人激发自己创作灵感的依赖。而“投之非玉案,报以自连城”则巧妙地表达了友人对作者的慷慨回报。最后,作者以“知音言尚在,怜我似长卿”作结,既表达了对友人理解的珍视,也流露出了对友人深厚情谊的感慨。

陈是集

陈是集,字虚斯(一作期),号筠似,别号双峰居士,晚曰忍辱道人。琼山(今属海南)人,一作文昌(今属海南)人。明熹宗天启元年(一六二一)举人,明思宗崇祯四年(一六三一)进士。九年(一六三六)授中书舍人,出使蜀粤诸王。既复命,被人嫁祸而入狱,会赦得免。明桂王永历元年(一六四七),郡邑多事,遁居乡里。清兵占琼,绝粒而亡。著有《南溟诗集》、《中秘稿》。清道光《广东通志》卷三○二、清道光《琼州府志》卷三四有传。 ► 115篇诗文