(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玄草:指深奥的文稿或书籍。
- 予甘拙:我甘愿笨拙。
- 閒情:闲适的心情。
- 仗子:依赖你。
- 投之非玉案:投递的不是珍贵的文稿。
- 报以自连城:回报的是价值连城的礼物。
- 欹枕:斜靠在枕头上。
- 前身或有盟:前世或许有约定。
- 知音:理解自己的人。
- 长卿:指汉代文学家司马相如,字长卿。
翻译
我甘愿笨拙地撰写深奥的文稿,闲适的心情全依赖你来激发。我投递的并非珍贵的文稿,但你却以价值连城的礼物回报我。斜靠在枕头上,我为何会做这样的梦?或许前世我们有过约定。理解我的人说的话还在耳边,你怜悯我,就像怜悯司马相如一样。
赏析
这首作品表达了作者对友人的深厚情谊和感激之情。通过“玄草予甘拙”和“閒情仗子生”的对比,展现了作者对友人激发自己创作灵感的依赖。而“投之非玉案,报以自连城”则巧妙地表达了友人对作者的慷慨回报。最后,作者以“知音言尚在,怜我似长卿”作结,既表达了对友人理解的珍视,也流露出了对友人深厚情谊的感慨。
陈是集
陈是集,字虚斯(一作期),号筠似,别号双峰居士,晚曰忍辱道人。琼山(今属海南)人,一作文昌(今属海南)人。明熹宗天启元年(一六二一)举人,明思宗崇祯四年(一六三一)进士。九年(一六三六)授中书舍人,出使蜀粤诸王。既复命,被人嫁祸而入狱,会赦得免。明桂王永历元年(一六四七),郡邑多事,遁居乡里。清兵占琼,绝粒而亡。著有《南溟诗集》、《中秘稿》。清道光《广东通志》卷三○二、清道光《琼州府志》卷三四有传。
► 115篇诗文
陈是集的其他作品
- 《 泊嘉州拟游峨眉不果登九顶山州守郑君麟野招饮其上薄暮乃还舟次为纪其游五首淩云寺 》 —— [ 明 ] 陈是集
- 《 过林启抡伯仲醉归有赋 》 —— [ 明 ] 陈是集
- 《 十六夜过伍国开饮散灯次韵 》 —— [ 明 ] 陈是集
- 《 偕文铁庵老先生城陵矶发舟阻风相失 》 —— [ 明 ] 陈是集
- 《 泊嘉州拟游峨眉不果登九顶山州守郑君麟野招饮其上薄暮乃还舟次为纪其游五首淩云寺 》 —— [ 明 ] 陈是集
- 《 和帝城春望 》 —— [ 明 ] 陈是集
- 《 观陈世云奕戏笔 》 —— [ 明 ] 陈是集
- 《 济宁悼仆十首 》 —— [ 明 ] 陈是集