四时白纻歌五首春白纻
新林生叶花交飞,珠帘初日流素晖。洞房夜烛光力微,起舞君前歌露晞。
宛如游龙翩如鸿,骨柔态变不可终,高举长袖云回风。
凤文双履金缕衣,长跪为君擎玉卮,芳年逝者已若斯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新林:新长出的树林。
- 珠帘:装饰有珠子的帘子。
- 洞房:新婚夫妇的卧室。
- 夜烛:夜晚的蜡烛。
- 露晞:露水蒸发。
- 宛如:好像。
- 游龙:游动的龙,比喻舞姿。
- 翩如鸿:轻快如飞翔的鸿雁。
- 骨柔态变:形容舞者的身姿柔软多变。
- 高举长袖:舞者高高地举起长袖。
- 云回风:形容舞姿如云卷云舒,风回旋。
- 凤文双履:绣有凤凰图案的双鞋。
- 金缕衣:用金线绣制的衣服。
- 长跪:长时间跪着。
- 擎玉卮:举起玉制的酒杯。
- 芳年逝者:美好的年华逝去的人。
翻译
春天的树林中新叶与花朵交相飞舞,阳光初照,珠帘上流转着素净的光辉。洞房中的夜烛光芒微弱,起身在君王面前舞蹈,歌唱着露水蒸发的景象。
舞姿宛如游动的龙,轻快如飞翔的鸿雁,舞者的身姿柔软多变,难以尽述。高高举起长袖,如同云卷云舒,风回旋。
穿着绣有凤凰图案的双鞋和金线绣制的衣服,长时间跪着为君王举起玉制的酒杯。感叹美好的年华逝去的人已经如此。
赏析
这首作品描绘了春日里的一场舞蹈,通过生动的意象和细腻的描写,展现了舞者的优雅姿态和舞蹈的动人场景。诗中“新林生叶花交飞”等句,以自然景象为背景,烘托出舞蹈的轻盈与美丽。舞者的形象通过“宛如游龙翩如鸿”等比喻生动展现,而“高举长袖云回风”则进一步以云和风的动态形容舞姿的飘逸。整首诗语言优美,意境深远,表达了对美好时光流逝的淡淡哀愁。