癸酉人日偕王础尘王新侯王立安过石公精舍惠州王使君紫诠挈其诸孙已先在同登怀古楼即事作
献岁酬酢劳,郊坰未曾出。
今与良朋偕,方知值人日。
东风动高怀,幽事期禅室。
欢然集童冠,不暇计六七。
长文抱着车,荀彧幼在膝。
入林钟乍鸣,清梵磬未毕。
隔篱辨主宾,近牖闻琴瑟。
石径绝纤埃,板桥度残蔤。
登楼一舒眺,日月飞何疾。
万古浩茫茫,天步无停跸。
石门犹汉垒,香浦非前率。
陇亩半青黄,沧波一洄潏。
寒花采玉兰,圃树攀霜橘。
老大习酸辛,稚子甘崖蜜。
聊为虎溪笑,且试玄卿笔。
即事非古今,至道忘儒佛。
询知吏为隐,亦有民名逸。
冀留金石篇,来者为可述。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 癸酉:指某一年的特定日期,癸是天干的第十位,酉是地支的第十位。
- 人日:中国传统节日,农历正月初七。
- 禅室:指僧人的居所或修行的地方。
- 童冠:指年轻人,古代男子二十岁行冠礼,表示成年。
- 长文:可能指某人的名字或形容词,意为长篇大论。
- 荀彧:三国时期曹操的谋士,这里可能指代某位年轻的才俊。
- 清梵磬:指寺庙中用于诵经的磬声。
- 纤埃:微小的尘埃。
- 板桥:用木板搭建的桥。
- 残蔤:残余的草木。
- 舒眺:远望,放眼远眺。
- 天步:天体的运行。
- 石门:地名,可能指某个有历史意义的石门遗址。
- 香浦:地名,可能指某个有香气的湖泊或水域。
- 洄潏:水流回旋的样子。
- 玉兰:一种花卉。
- 霜橘:指经过霜冻的橘子,通常味道更甜。
- 崖蜜:指山崖上的蜜,比喻珍贵或难得的东西。
- 虎溪笑:可能指某个典故或地名,具体不详。
- 玄卿笔:指高超的书法或文笔。
- 儒佛:儒家和佛家,两种不同的哲学和宗教体系。
- 吏为隐:指官员隐退或隐居。
- 民名逸:指民间有名望的隐士。
- 金石篇:指刻在金属或石头上的文字,通常用于记录重要事件或人物。
翻译
在新年之际,我忙于应酬,未曾外出郊游。今日与好友一同,方知正值人日。东风吹拂,激发了高远的情怀,我们期待着禅室中的幽静之事。欢聚一堂的年轻人,不计其数。长文在车上,荀彧年幼坐在膝上。进入林中,钟声初响,清脆的磬声还未结束。隔着篱笆辨认主宾,靠近窗户听见琴瑟之声。石径上无一丝尘埃,木板桥上渡过残余的草木。登上楼台,放眼远眺,日月如梭,飞逝而过。万古茫茫,天体的运行永不停歇。石门仍是汉代的堡垒,香浦已非往昔。田野半青半黄,沧海波涛回旋。采摘寒花玉兰,攀折园中的霜橘。年老者习惯了酸辛,稚子却喜欢崖蜜的甜美。暂且为虎溪之笑,尝试用玄卿之笔。即事而论,不分古今,至道之中忘却儒佛之别。询问得知,吏者隐退,民中亦有名士隐逸。希望留下金石之篇,让后来者有所记述。
赏析
这首作品描绘了作者与友人在人日这一天出游的情景,通过对自然景物的细腻描绘和对历史遗迹的回顾,表达了作者对时光流逝的感慨和对隐逸生活的向往。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了作者深厚的文学功底和对自然与历史的深刻感悟。通过对禅室、石径、板桥等场景的描写,营造出一种超脱尘世的氛围,体现了作者对精神追求的重视。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对隐逸生活的向往和对历史文化的尊重。