所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诞日:生日。
- 刺史:古代官名,相当于现代的地方行政长官。
- 人日:农历正月初七,古代认为这一天是人的生日。
- 生申:指生日。
- 松筠:松树和竹子,比喻坚贞的节操。
- 饱历:充分经历。
- 冰霜:比喻艰难困苦。
- 金紫:金印紫绶,指高官的服饰,这里指高官显贵。
- 沾荣:沾染荣耀。
- 雨露:比喻恩泽。
- 频:频繁。
- 曲度:曲调。
- 鸾笙:古代的一种乐器,这里指音乐。
- 随律转:随着音乐的节奏变化,这里形容音乐和谐。
- 银瓮:银制的酒器。
- 泼醅:倒酒,这里指新酿的酒。
- 方寸:心,这里指内心。
- 长生地:比喻长寿。
- 山城:山中的城市。
- 一路春:一路都是春天的景象,比喻生机勃勃。
翻译
五十年如一日,您这位刺史的身体依旧健壮,恰逢人日庆祝您的生日。您像松树和竹子一样,经历了无数的冰霜,坚贞不屈;您身披金紫,荣耀频繁,如同雨露般滋润。音乐和谐,随着鸾笙的曲调流转;新酿的美酒从银瓮中倾泻而出,香气四溢。愿您内心的长生之地,将春天的生机播撒到整个山城,让这里处处充满春意。
赏析
这首诗是为李太守庆祝五十岁生日而作,通过丰富的意象和生动的比喻,赞美了李太守的坚韧不拔和高贵荣耀。诗中“松筠饱历冰霜久”形容其品格坚贞,“金紫沾荣雨露频”则展现了其官职显赫和受到的恩宠。后两句以音乐和美酒为喻,祝愿李太守的生活和谐美满,最后以“方寸长生地,散作山城一路春”表达了对李太守长寿和山城繁荣的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,充满了对李太守的敬意和祝福。