所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 人日:农历正月初七,古代有在这一天饮酒庆祝的习俗。
- 黄泉:指阴间,死后的世界。
- 松楸:松树和楸树,常用来象征墓地或哀悼。
- 枕簟:枕头和席子,这里指床铺,引申为安息之地。
- 玉化:指人死后化为尘土。
- 双冢:两个坟墓,这里可能指夫妻或亲人的坟墓。
翻译
每年的人日,我饮酒,只是为了纪念那些已逝的亲人。 泪水滴落在松树和楸树下,我的忧愁如同悬挂在床边的枕头和席子。 香气依旧,但已有了雨的气息,你已化为尘土,如同烟雾消散。 两座高高的坟墓,在凄凉的落日余晖中显得格外孤寂。
赏析
这首作品表达了诗人对逝去亲人的深切怀念和无尽的哀思。诗中,“年年人日酒”一句,既体现了诗人对传统节日的尊重,也隐含了对逝者的纪念。通过“松楸”、“枕簟”等意象,诗人巧妙地描绘了内心的悲痛和对亲人的思念。结尾的“双冢高高起,凄凉落照边”则进一步以景结情,将哀思融入凄凉的景象中,增强了诗歌的感染力。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。