午日端州即事

大堤日日捍江波,泛宅无心听棹歌。 纵有女郎闲采拾,汨罗江上怨情多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 午日:端午节,即农历五月初五。
  • 端州:古地名,今广东省肇庆市。
  • 大堤:指江边的大堤。
  • :抵御,保护。
  • 泛宅:指船上的人家。
  • 棹歌:划船时唱的歌。
  • 汨罗江:湖南省的一条江,与屈原的投江有关。

翻译

在端午节的端州,大堤每天都在抵御江水的冲击,船上的人家无心听那些划船时的歌声。即使有女郎在闲暇时采拾,但汨罗江上的怨情依旧很多。

赏析

这首诗描绘了端午节时端州的景象,通过“大堤日日捍江波”展现了江边的繁忙与艰辛,而“泛宅无心听棹歌”则表达了船上人家对日常生活的疲惫与无趣。后两句“纵有女郎闲采拾,汨罗江上怨情多”则巧妙地引入了汨罗江的典故,暗示了即使有美好的事物,也无法掩盖人们心中的怨恨与不满。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时世的不满和对美好生活的向往。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文