送谢起东大行还朝

清和扇首路,轩骑何煌煌。 积阴收海市,越井引崇冈。 驰驱洵使职,文采俨圭璋。 观风来大国,宠沐暂炎方。 皇华森简命,岭桂讵回翔。 遄迹绝埃尘,出入登玉阊。 已肃桐叶封,还歌杖杜章。 屏藩巩帝室,英御正当阳。 清霄知匪懈,夙夜见周行。 俾我栖蓬蒿,啸咏依末光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清和:指天气晴朗,气候宜人。
  • 扇首路:指道路像扇子一样展开,形容道路宽阔。
  • 轩骑:高大的马车。
  • 煌煌:光亮耀眼的样子。
  • 积阴:长时间的阴天。
  • 海市:海市蜃楼,这里指海上的雾气。
  • 越井:越过井栏,指越过障碍。
  • 崇冈:高大的山冈。
  • 驰驱:快速行进。
  • 使职:指担任使者的职责。
  • 文采:文才和风采。
  • 圭璋:古代玉器,比喻品德高尚。
  • 观风:观察民风。
  • 大国:指国家。
  • 宠沐:受到宠爱。
  • 炎方:指南方。
  • 皇华:指皇帝的使者。
  • 森简命:严肃地传达命令。
  • 岭桂:山岭上的桂树,比喻高洁。
  • 讵回翔:岂能徘徊不前。
  • 遄迹:迅速的足迹。
  • 埃尘:尘埃,比喻世俗的纷扰。
  • 玉阊:玉制的门,比喻皇宫。
  • 桐叶封:古代传说中,桐叶可以封侯,这里指受到封赏。
  • 杖杜章:指古代的一种乐器,这里比喻音乐。
  • 屏藩:屏障,比喻保卫国家。
  • 英御:英明的统治。
  • 当阳:指正午的阳光,比喻正直光明。
  • 清霄:晴朗的天空。
  • 匪懈:不懈怠。
  • 夙夜:早晚。
  • 周行:大道,比喻正道。
  • 栖蓬蒿:居住在简陋的地方。
  • 啸咏:吟咏。
  • 末光:余光,比喻微小的帮助。

翻译

在天气晴朗、气候宜人的日子里,道路宽阔,高大的马车光亮耀眼。长时间的阴天收起了海上的雾气,越过井栏和崇冈。快速行进确实是使者的职责,文才和风采如同古代的玉器一样高尚。观察民风来到大国,受到宠爱暂时停留在南方。皇帝的使者严肃地传达命令,山岭上的桂树岂能徘徊不前。迅速的足迹远离了尘埃,出入皇宫。已经严肃地传达了封赏,还歌颂了音乐。保卫国家,英明的统治正直光明。晴朗的天空知道不懈怠,早晚可见正道。让我居住在简陋的地方,吟咏着微小的帮助。

赏析

这首作品描绘了使者出行的壮观场景,通过丰富的意象展现了使者的职责和风采。诗中“清和扇首路,轩骑何煌煌”等句,以生动的语言描绘了出行的盛况,而“驰驱洵使职,文采俨圭璋”则强调了使者的使命与品德。整首诗语言典雅,意境开阔,表达了诗人对使者职责的尊重和对国家繁荣的祝愿。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文