解佩亭

解佩亭前秋复秋,潏香不断汉云流。 似缘投玦江中尽,皋上应无神女游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解佩亭:亭名,具体位置不详,可能与传说中的神女解佩有关。
  • 秋复秋:秋天又秋天,形容时间的流逝。
  • 潏香:水流香,潏(jué),水流的样子。
  • 汉云流:汉水上的云雾流动,形容景色朦胧。
  • 投玦:玦(jué),古代一种玉器,此处指神女投江的传说。
  • 皋上:水边的高地。
  • 神女游:指传说中的神女在江中游玩。

翻译

解佩亭前,秋天又秋天, 水流带着香气,汉水上的云雾不断流动。 似乎是因为江中的玉玦已被投尽, 水边的高地上,应该不会再有神女来游玩了。

赏析

这首作品通过描绘解佩亭前的秋景,以及汉水云雾的流动,营造了一种朦胧而略带忧伤的氛围。诗中“秋复秋”表达了时间的无情流逝,而“潏香不断汉云流”则进一步以自然景象来象征这种流逝。后两句通过“投玦江中尽”和“皋上应无神女游”的对比,暗示了美好事物的消逝和神话传说的终结,增添了诗的哀愁色彩。整体上,这首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对美好事物消逝的感慨和对神话传说的怀念。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文