寿邓玄度大参

陆沈大隐总逃名,梦里翻疑采药行。 谁与东方酬客难,独传非有一先生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陆沈:即陆沉,比喻隐居。
  • 大隐:指真正的隐士。
  • 逃名:逃避名声,指不愿意出名。
  • 采药行:指隐士的生活方式,常以采药为象征。
  • 东方:指东方朔,汉代文学家,以机智幽默著称。
  • 酬客难:指应酬客人很难。
  • 非有一先生:指一个不为人知的隐士。

翻译

作为一个真正的隐士,总是逃避名声,即使在梦中也怀疑自己是在采药行走。谁能像东方朔那样应对客人的难题,只有那位不为人知的先生独传其事。

赏析

这首作品表达了作者对隐士生活的向往和对名声的回避。诗中“陆沈大隐总逃名”一句,直接点明了隐士逃避名声的态度,而“梦里翻疑采药行”则通过梦境的描绘,进一步加深了隐士生活的神秘感。后两句通过对东方朔和“非有一先生”的对比,表达了对真正隐士的敬仰和对世俗应酬的厌倦。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了隐士文化的魅力。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文