(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿名:盛大的名声。
- 宿昔:往昔,过去。
- 关中:地名,指陕西渭河流域一带。
- 凫舄:传说中仙人所穿的鞋,能飞翔。这里比喻张翁的行踪。
- 粤东:地名,指广东东部。
- 孝友:孝顺父母,友爱兄弟。
- 张仲:人名,古代孝子的代表。
- 景阳:指景阳冈,古代文人常以景阳冈比喻文才出众。
- 工:精巧,这里指文才高超。
- 九成乐:古代音乐的一种,九成即九章。
- 高台:高大的台子,常用于观赏或举行仪式。
- 题柱:古代文人题诗于柱上,以示才华。
- 霖雨:连绵不断的小雨,比喻恩泽。
- 宸衷:皇帝的心意。
翻译
往昔在关中已享有盛名,如今仙人般的足迹飞到了粤东。 孝顺与友爱是张家世代相传的美德,人们羡慕你文才如景阳冈般高超。 在高台上奏响九成乐,月光下更显庄严,百里之内花开如昨日春风所至。 如何能歌颂你题柱上的盛名,愿你的恩泽早日如霖雨般滋润皇帝的心田。
赏析
这首作品赞美了张翁的声名远播、孝友美德以及卓越的文才。诗中通过“鸿名”、“凫舄”等意象展现了张翁的非凡地位和行踪,而“孝友世传”、“景阳工”则凸显了其家族传统和个人才华。后两句以高台乐奏、百里花开的盛景,寓意张翁的影响力和恩泽,末句则表达了对张翁未来能施展更大影响力的美好祝愿。
陈恭尹的其他作品
- 《 别朱竹垞三十六年矣癸酉二月复会于广州三日别去送之以诗 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 游尹澜柱铨部园林十首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 次和王础尘辛未岁除八首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 钱太常葭湄以半舫诗索和次韵四首兼以送之 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 尺木桥 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 杂诗 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 赠汪黼扆二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹
- 《 九日湛静斋亦宋乔梓载酒元明石室登高同郭公鹫湛天沐天及祯士文安泽君介以长儿端木纵饮至夜月高而还地为甘泉先生书院故址碑碣存焉二首 》 —— [ 明 ] 陈恭尹