馆中杂咏

槐院披丹磴,芸窗网碧纱。 帘垂仙苑柳,墙压御沟花。 走墨和甘露,飞文散绮霞。 良时多载酒,谁过子云家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槐院:种有槐树的院子。
  • 丹磴:红色的台阶。
  • 芸窗:指书房的窗户,因古人常用芸草来保护书籍,故称。
  • 碧纱:绿色的纱窗。
  • 仙苑:仙境般的园林。
  • 御沟:皇宫中的水沟。
  • 走墨:形容书写迅速,墨迹飞舞。
  • 甘露:甜美的露水,比喻美好的事物。
  • 飞文:飞扬的文字,指书写或创作的文字。
  • 绮霞:美丽的云霞。
  • 良时:美好的时光。
  • 载酒:带着酒,指饮酒作乐。
  • 子云家:指学者或文人的家,子云是西汉文学家扬雄的字。

翻译

在种满槐树的院子里,我漫步在红色的台阶上,书房的窗户上挂着绿色的纱帘。 帘子低垂,仿佛隔绝了仙境般的柳树,墙边压着御沟旁盛开的花朵。 书写时墨迹飞舞,仿佛和着甘露,创作的文字如同散开的绮丽云霞。 在这美好的时光里,许多人带着酒来,谁会经过学者扬雄的家呢?

赏析

这首作品描绘了一个静谧而充满文化气息的场景,通过槐院、丹磴、芸窗等意象,营造出一种古典而优雅的环境。诗中“走墨和甘露,飞文散绮霞”形象地表达了创作时的灵感和美感,展现了文人的才情与风雅。结尾的“良时多载酒,谁过子云家”则带有一点自嘲和期待,暗示了文人间的交往与交流,以及对知识和文化的向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文