阅江楼晚眺分赋
高楼雄近郭,古驿带长堤。
石室横当北,梧江抱自西。
光摇虚壁动,青入画阑低。
缥缈云生牖,崚嶒石作梯。
四隅回曲阁,三叠跨长蜺。
朱拱浮花满,明窗落照齐。
佳哉行乐地,久矣困征鼙。
虽复橐弓后,犹闻伏枥嘶。
风高团赤叶,苔浅涩青泥。
屋角闲铃语,檐牙寄鸟栖。
晚帆归习习,霜?远凄凄。
幸有朋俦聚,还同笔砚携。
读铭思跃马,临渚忆燃犀。
胜会诚难得,新诗好遍题。
莫嫌冬日短,今夕月如圭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缥缈(piāo miǎo):形容隐隐约约,若有若无。
- 崚嶒(léng céng):形容山峰高耸、险峻。
- 曲阁:曲折的楼阁。
- 征鼙(zhēng pí):古代军中用以传令的鼓。
- 橐弓(tuó gōng):收起弓箭,指停止战斗。
- 伏枥(fú lì):马匹在马厩中休息,比喻英雄无用武之地。
- 习习:形容风轻轻地吹。
- ?(lěi):一种水草。
- 铭:刻在器物上的文字。
- 燃犀:传说中点燃犀牛角可以照见水中怪物,比喻洞察事物。
翻译
高楼雄伟地靠近城郭,古老的驿站连着长堤。 石室横亘在北方,梧江环绕自西而来。 光线摇曳,虚幻的墙壁似乎在动,青色渗入画栏,显得低矮。 云雾缥缈,从窗户中升起,山峰险峻,石阶如梯。 四周回环着曲折的楼阁,三层叠起,跨过如虹的长桥。 红色的屋檐上满是浮雕的花纹,明亮的窗户与落日齐平。 这里曾是行乐的好地方,但长久以来被战鼓所困。 虽然战斗已经结束,弓箭被收起,但仍能听到马匹在马厩中的嘶鸣。 风高吹动着红色的叶子,苔藓浅浅,青泥干涩。 屋角的铃铛闲闲地响着,檐牙上寄居着鸟儿。 晚风习习,帆船归来,霜中的水草显得凄凉。 幸好有朋友相聚,还带着笔砚。 读着铭文,想着跃马的英姿,临水而立,忆起燃犀照水的传说。 这样的胜会实在难得,新诗应该好好题写。 不要嫌冬日短暂,今晚的月亮如玉般皎洁。
赏析
这首作品描绘了阅江楼晚眺的景色,通过高楼、古驿、长堤、石室、梧江等元素,构建了一幅壮阔而又略带忧郁的画面。诗中“缥缈云生牖,崚嶒石作梯”等句,运用了对仗和比喻,形象生动地展现了自然景观的雄伟与神秘。后文通过“虽复橐弓后,犹闻伏枥嘶”等句,抒发了对往昔战乱的回忆和对和平生活的珍惜。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对自然美景的赞美以及对和平安宁生活的向往。