借屋

借屋复借屋,屋借恶客主人哭; 本言借半暂居停,转瞬主人被驱逐。 亦有不逐主人者,日爨主薪食主谷; 主人应役如奴婢,少不如意遭鞭扑。 或嫌湫隘再迁去,便将主屋向人鬻; 间逞豪兴构新居,在在隙地任卜筑。 东邻取土西邻瓦,南邻移石北邻木; 旬日之间庆落成,四邻旧巢皆倾覆。 加之警息朝夕传,土著尽编入册牍; 昼不得耕夜不眠,执殳荷戈走仆仆。 此地聚庐数百年,贫富相安无觳觫; 自从恶客逼此处,丁壮老稚泪盈目。 人言胡虏如长蛇,岂知恶客是短蝮!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恶客:指令人厌恶的客人。
  • 湫隘(jiǎo ài):低湿狭小。
  • (yù):卖。
  • 卜筑:择地建筑住宅,即定居之意。
  • 土著:世代居住本地的人。
  • 觳觫(hú sù):因恐惧而颤抖的样子。
  • 胡虏:对古代北方和西方少数民族的称呼。
  • (fù):蝮蛇,一种毒蛇。

翻译

借房子又借房子,房子借给那恶客主人哭泣;原本说借一半暂且居住停留,转眼间主人却被驱逐。也有不驱逐主人的,每天烧主人的柴吃主人的谷;主人服劳役如同奴婢,稍有不如意就遭受鞭打。有的嫌弃低湿狭小再次搬走,就将主人的屋子卖给别人;偶尔肆意发挥豪情建造新屋,到处在空地任意建筑。东边的邻居取土西边的邻居取瓦,南边的邻居搬石头北边的邻居取木材;十天之间庆贺新屋落成,四邻原来的房屋都被弄倒。再加上日夜传来警报消息,本地的居民都被编入册籍;白天不能耕地夜晚不能睡眠,拿着武器不停地奔走。这里聚集房屋居住已有数百年,贫穷和富裕都相安无事没有恐惧;自从那恶客逼迫到这里,年轻力壮的和老人孩子都眼泪满眶。人们说胡虏如同长蛇,哪里知道恶客就像短的蝮蛇!

赏析

这首诗通过描述恶客借屋的种种恶行,以及给当地居民带来的痛苦和灾难,反映了当时社会的混乱和百姓生活的艰难。诗中用生动且形象的语言描绘了恶客的霸道、贪婪和残忍,以及对居民生活的巨大破坏。“借屋恶客”象征着社会上一些强横无理的势力,他们的存在使原本平静的生活被打破,人们遭受欺凌和困苦。通过对百姓数百年安稳生活与恶客到来后的对比,深刻地揭示了恶客给人们带来的痛苦和伤害。最后用“胡虏如长蛇”与“恶客是短蝮”相比较,进一步强调了恶客的凶恶和危害。整首诗语言质朴,但寓意深刻,具有强烈的现实批判意义。

卢若腾

卢若腾,清兵攻下金门、厦门。次年,遂与沈佺期等东渡,寓澎湖。病亟,遗命题其墓曰「有明自许先生之墓」。  卢氏风情豪迈,喜六书之学,于文学创作主张需有真实情感,最忌无病呻吟,宜「噫」自己心中之「气」,以直抒心志。尝自述:「丧乱以来,惊心骇目之事,层见?出,其足供诗料者多矣。」因此其诗颇能反映郑成功复台之艰难,披露郑军纪律不严,至骚扰掳掠百姓之事,以「诗史」观之,未尝不可。此外,卢氏闲退金门时,亦写下品茗、歌咏当地风土之诗篇,清新可诵。著作甚丰,惜多已佚。1959年于金门鲁王冢发掘《留庵文集》、《留庵诗集》、《岛噫诗》等。不过诗集中与台湾有关之作不多,或存于《岛噫诗》,或存于《留庵诗文集》内,前者目前可见版本有:(1)旧钞本八世胞侄孙卢德资重录(2)台湾银行经济研究室,台湾文献丛刊第二四五种,1968年。(3)台北大通书局,台湾文献史料丛刊,1984年。(4)南投台湾省文献委员会,台湾历史文献丛刊‧诗文集类。第二种系根据旧钞本勘校,另加《留庵文选》一卷(序十、书二、疏十、露布一、传一);而第三、四种又悉据第二种版本。《留庵诗文集》系1969年由金门县文献委员会出版,依据林策勋抄寄作品二十馀首及其他书籍著录而得,其中部分作品乃《岛噫诗》所无。唯其中〈澎湖文石歌〉、〈澎湖〉、〈金鸡晓霞〉三首诗应为钱琦之作。(许俊雅、黄美娥撰) ► 108篇诗文