(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 矛铭:古代兵器上的铭文,用来警诫或记载制作者的意愿。
- 周:指周朝,中国历史上的一个朝代。
- 无名氏:未知作者的名字,古代作品常以此表示作者不详。
- 造矛造矛:反复制作矛的意思,可能指工匠在制作过程中不断精益求精。
- 少间弗忍:片刻之间就无法忍受,可能是形容对矛的完美追求到了极致。
- 终身之羞:一生的耻辱,形容如果达不到预期标准将会带来的遗憾。
- 余一人所闻:我(作者)亲耳所闻或记录的事情。
- 戒后世子孙:用来告诫后代子孙以此为鉴。
翻译
反复打造矛,追求卓越不稍停,片刻的瑕疵都成了终生的遗憾。 这是我亲身经历的故事,用来警示后世的子孙们。
赏析
这首诗简短而富有深意,通过描述一个工匠对矛制作的严谨态度和高标准,表达了对完美主义的崇尚。"少间弗忍"体现了古人对工艺的极致追求,即使片刻的疏忽也可能带来巨大的遗憾。"终身之羞"则是对后人的警示,告诫他们无论是做什么事情,都不能有丝毫马虎,要有持之以恒的敬业精神。这不仅是一首兵器制造的赞歌,更是一篇关于精益求精、世代传承的道德训诫。