春日与客游金山

· 唐寅
山峙清江万里深,上公乘兴命登临。 凭尊指顾分吴楚,满眼风波自古今。 春日客途悲白发,祇园兵燹废黄金。 日斜未放沧浪渡,饱酌中泠洗宿心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上公:位高的公卿。
  • 凭尊:靠着酒杯。 :同“樽”,酒杯。
  • 指顾:手指目顾,就是用手指用眼看的意思。
  • 吴楚:历史上吴地和楚地的代称,大致对应现在的江浙和两湖地区等。
  • 祇(qí)园:即祇树给孤独园,印度佛教圣地之一,这里借指金山上的寺庙。
  • 兵燹(xiǎn):指因战乱而遭受焚烧破坏的灾祸。
  • 中泠(líng):中泠泉,在金山西北,被唐陆羽评为天下第一泉 。
  • 宿心:素愿,旧情。

翻译

金山矗立在万里幽深的清江之上,上公趁着兴致吩咐众人一同登山游览。靠着酒杯指点着江山,吴楚大地仿佛在眼前分明,眼前满满的水波,从古到今都流淌不息。在春日的客途中,对着白发暗自悲叹,金山上的寺庙也因战乱废弃,曾经的奢华不再。太阳渐渐西斜,却还没有要渡过沧浪水离开之意,尽情地饮着中泠泉的泉水,洗涤心中的旧尘和疲惫 。

赏析

这首诗开篇描绘金山耸立清江的雄伟阔大之景,借“上公”点明出游缘由。颔联中诗人凭酒指点,吴楚风光尽收眼底,又由眼前的风波联想到古今变迁,让画面增添了历史的厚重感。颈联则转入个人身世的感怀,在春日旅行中因自己头发变白悲伤,又看到金山寺庙因战乱被损毁,流露出对世事无常、兴衰变化的深沉感慨。尾联写日斜不归,以畅饮中泠泉水、涤荡内心收束全诗,既蕴含忘怀尘世之意,又有着想要摆脱凡俗烦恼的豁达心境。整首诗将景色、叙事、感慨融为一体,纵横交错,意境辽阔又充满沧桑之感 ,展现了唐寅诗歌既有豪迈开阔气象又暗含身世之叹的独特风格。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 ► 395篇诗文