(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 四明:地名,今浙江省宁波市。
- 故旧:老朋友。
- 苦:痛苦,悲伤。
- 死别生离:指与朋友分别,有的可能再也见不到,有的则是暂时的离别。
- 奈若何:怎么办,如何是好。
- 江汉水:指长江和汉水,这里泛指江水。
- 海东波:指东海的波浪,比喻离别的泪水。
翻译
四明的老朋友们已经不多,与他们死别生离,我该如何是好。 我的老泪默默地增添了江汉的水流,随着人们去作东海的波浪。
赏析
这首诗表达了诗人对故旧的深切怀念和离别的无奈。诗中,“四明故旧苦无多”直接点出了诗人对老朋友们的思念之情,而“死别生离奈若何”则进一步抒发了面对离别的无力感。后两句通过寓情于景的手法,将自己的泪水比作江汉的水流和海东的波浪,形象地描绘了内心的悲伤和不舍,同时也暗示了离别之情的深远和绵长。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文