颍州初别子由二首

· 苏轼
【其一】 征帆挂西风,别泪滴清颍。 留连知无益,惜此须臾景。 我生三度别,此别尤酸冷。 念子似先君,木讷刚且静。 寡词真吉人,介石乃机警。 至今天下士,去莫如子猛。 嗟我久病狂,意行无坎井。 有如醉且坠,幸未伤辄醒。 【其二】 従今得闲暇,默坐消日永。 作诗解子忧,持用日三省。 近别不改容,远别涕沾胸。 咫尺不相见,实与千里同。 人生无离别,谁知恩爱重。 始我来宛丘,牵衣舞儿童。 便知有此恨,留我过秋风。 秋风亦已过,别恨终无穷。 问我何年归,我言岁在东。 离合既循环,忧喜迭相攻。 悟此长太息,我生如飞蓬。 多忧发早白,不见六一翁。
拼音

注释

六一翁:指的是六一居士欧阳修。 飞蓬:象征苏东坡的一生。

《颍州初别子由二首》是宋代诗人苏轼所作诗词之一。于苏家兄弟二人夜间于颍河船上共度一夜间苏轼所写,以示其心境。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颍(yǐng):水名,在今河南省。
  • 须臾(yú):极短的时间。
  • 木讷(nè):质朴而不善言辞。
  • 介石:操守坚贞。
  • 坎(kǎn)井:浅井。

翻译

【其一】 船帆在西风中高悬,离别之泪滴落在清颍水上。留恋不舍知道也无益处,珍惜这短暂的时刻景色。我一生有三次分别,这次分别尤其酸楚凄凉。想到你像先父,质朴沉默且刚强又沉静。言辞少真是善良之人,坚贞操守还聪慧机警。到现在天下的士人,离去没有像你这样坚决勇猛的。可叹我长久生病近乎疯狂,行事随意没有拘束。就好像醉酒后将要坠落,幸好没有受伤很快就清醒。 【其二】 从今以后有了闲暇,静静坐着消磨这长久的日子。作首诗来解除你的忧愁,秉持着每日多次自省。近距离分别不改变面容,远距离分别泪水沾湿胸前。近在咫尺却不能相见,实际上就和相隔千里一样。人生若没有离别,谁又能知道恩爱情意的深重。开始我来到宛丘的时候,拉着衣角和儿童一起跳舞。就知道会有这样的遗憾,留我在这里度过秋风。秋风也已经过去,这离别之恨终究没有尽头。问我哪一年回来,我说在东方的年岁。离合既然是循环往复的,忧伤和喜悦交替相扰。领悟到这长长地叹息,我的人生就如飞蓬般漂泊不定。过多忧虑让头发早早变白,不能像六一翁那样洒脱。

赏析

这两首诗是苏轼与弟弟苏辙分别时所作,充满了深情厚意与人生感慨。诗中既表现了离别的痛苦和酸冷,也刻画了苏辙的性格特点以及对他的赞赏。同时感叹自己人生漂泊不定,面对离别诸多无奈和忧伤。如“征帆挂西风,别泪滴清颍”通过自然景象烘托离别的氛围。“人生无离别,谁知恩爱重”深刻地阐述了离别让人体会到感情的珍贵。整体语言质朴,情感真挚深沉,体现了苏轼对兄弟情谊的珍视以及对人生的思考。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文