东平刘生歌

东平刘生安东子。树木稀。屋里无人看阿谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东平:地名,今山东省东平县。
  • 刘生:人名,具体身份不详。
  • 安东子:可能指刘生的儿子,或是一种尊称。
  • 树木稀:指树木稀少。
  • 屋里无人:指屋内没有其他人。
  • 看阿谁:询问看守或管理的人是谁。

翻译

东平的刘生,他的儿子名叫安东。这里的树木稀少,屋内空无一人,那么是谁在看管这里呢?

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一个荒凉的场景,通过“树木稀”和“屋里无人”的描写,传达出一种孤寂和荒废的氛围。末句“看阿谁”则带有询问的意味,增添了一丝神秘感,使读者不禁想象这里曾经发生的故事,以及刘生和他儿子的命运。整体上,这首诗虽然短小,却意蕴深远,引人深思。