洛阳春 柳絮

点点离魂如雨。 轻狂随处。 天涯不识旧章台,更阻断、游人路。 蓦地送将春去。 燕慵莺怃。 飘飘闪闪去还来,拾取问、浑无语。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 章台:汉时长安城有章台街,是歌伎聚居之处。后常以“章台”代指烟花柳巷等娱乐场所。
  • 蓦地(mò dì):突然。
  • (wǔ):忧愁的样子。

翻译

点点的柳絮如同离别的灵魂似雨般飘落。到处是轻狂之态。天涯之处都不认得昔日的章台,更是阻断了游人们的道路。突然之间就把春天送走了。燕子慵懒,黄莺忧愁。飘飘闪闪离去了又回来,捡起来问它,全然没有言语。

赏析

这首词以柳絮为意象,营造出一种凄美、幽怨的氛围。词的上阕通过“点点离魂如雨”表现出柳絮的漂泊之态,仿佛离魂一般,充满了哀怨的情绪。“轻狂随处”则进一步刻画了柳絮的随意、自在,同时也暗示其无根之状。下阕“蓦地送将春去”写出了柳絮对春天离去的突然催化,表现了时光匆匆之感。“燕慵莺怃”通过描写燕和莺的状态,衬托出一种忧伤情绪。“飘飘闪闪去还来”描绘了柳絮飘飞的特点,最后一句“拾取问、浑无语”,给人一种空灵而无奈的感觉。整首词语言婉约,意境优美,借柳絮表达了一种淡淡的忧伤和对时光流逝、人情变化的感慨。

叶小鸾

叶小鸾

明苏州府吴江人,字琼章,一字瑶期。叶绍袁幼女。貌姣好,工诗。善围棋及琴,又能画,绘山水及落花飞蝶,皆有韵致。将嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文