(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飘风:旋风,暴风。
- 振宇:震撼屋宇。 宇:房屋。
- 鴐鹅(jiā é) :亦作“驾鹅”,野鹅。
- 曳陆:在陆地上行走。 曳:拖,拉,引申为行走 。
- 云举:高飞,高高升起 。
- 曜(yào)灵 :太阳。
- 翳(yì) :遮蔽。
- 条其:“条”有长的意思,“条其”在这里可理解为深长地。
- 嘅(kǎi) :同“慨”,感慨。
翻译
鸡叫声响起,月亮渐渐落下,狂风呼啸震撼着屋宇。野鹅在陆地上缓缓行走,飞鸟高高地朝着云端飞去。太阳刚刚升起,那些浮云便渐渐消散停止飘动。我驱赶着马儿向东前行,心中不禁深长地发出感慨。
赏析
这首诗开篇以“鸡鸣月落,飘风振宇”描绘出一幅充满动感且带着几分苍莽的清晨景象,鸡鸣、月落、狂风,营造出一种阔大而又略带惊惶的氛围。“鴐鹅曳陆,翔鸟云举”通过野鹅在地面的缓慢行走和飞鸟向高空翱翔的对比,增添了画面的层次和动态感,似乎暗示着自然界中万物各自不同的生存姿态和命运走向。“曜灵初出,浮云翳止”写出太阳升起后浮云渐渐停止飘动,有一种拨云见日的明朗之感,象征着新的一天的开启,也蕴含万物在阳光照耀下有了新的秩序。最后“驱马东行,条其嘅止”,诗人驱赶着马踏上行程,油然而生感慨,给读者留下遐思空间,不知诗人在行途中具体为何而感慨,也许是对人生之路的思考,也许是对世间变化的喟叹。整首诗简短却意境深远,语言古朴苍劲,利用自然景象的描绘,不着痕迹地流露出诗人内心的情绪和体悟。