大雅 · 公刘

笃公刘,匪居匪康。廼埸廼疆,廼积廼仓;廼裹餱粮,于橐于囊。思辑用光,弓矢斯张;干戈戚扬,爰方启行。 笃公刘,于胥斯原。既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。陟则在巘,复降在原。何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。 笃公刘,逝彼百泉,瞻彼溥原,乃陟南冈,乃觏于京。京师之野,于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。 笃公刘,于京斯依。跄跄济济,俾筵俾几。既登乃依,乃造其曹。执豕于牢,酌之用匏。食之饮之,君之宗之。 笃公刘,既溥既长。既景廼冈,相其阴阳,观其流泉。其军三单,度其隰原。彻田为粮,度其夕阳。豳居允荒。 笃公刘,于豳斯馆。涉渭为乱,取厉取锻,止基廼理。爰众爰有,夹其皇涧。溯其过涧。止旅廼密,芮鞫之即。
拼音

所属合集

译文

忠厚我祖好公刘,不图安康和享受。划分疆界治田畴,仓里粮食堆得厚,包起乾粮备远游。大袋小袋都装满,大家团结光荣久。佩起弓箭执戈矛,盾牌刀斧都拿好,向着前方开步走。 忠厚我祖好公刘,察看豳地谋虑周。百姓众多紧跟随,民心归顺舒畅透,没有叹息不烦忧。忽登山顶远远望,忽下平原细细瞅。身上佩带什么宝?美玉琼瑶般般有,鞘口玉饰光彩柔。 忠厚我祖好公刘,沿着溪泉岸边走,广阔原野漫凝眸。登上高冈放眼量,京师美景一望收。京师四野多肥沃,在此建都美无俦,快快去把宫室修。又说又笑喜洋洋,又笑又说乐悠悠。 忠厚我祖好公刘,定都京师立鸿猷。群臣侍从威仪盛,赴宴入席错觥筹。宾主依次安排定,先祭猪神求保祐。圈里抓猪做佳肴,且用瓢儿酌美酒。酒醉饭饱情绪好,推选公刘为领袖。 忠厚我祖好公刘,又宽又长辟地头,丈量平原和山丘。山南山北测一周,勘明水源与水流。组织军队分三班,勘察低地开深沟,开荒种粮治田畴。再到西山仔细看,豳地广大真非旧。 忠厚我祖好公刘,豳地筑宫环境幽。横渡渭水驾木舟,砺石锻石任取求。块块基地治理好,民康物阜笑语稠。皇涧两岸人住下,面向过涧豁远眸。移民定居人稠密,河之两岸再往就。

注释

笃:诚实忠厚。 匪居匪康:朱晦菴《诗集传》:「居,安;康,宁也。」匪,不。句谓不贪图居处的安宁。 埸(yì):田界。 廼,同「乃」。 积:露天堆粮之处,后亦称「庾」。 仓:仓库。 餱(hóu)粮:乾粮。 于橐(tuó)于囊:指装入口袋。有底曰囊,无底曰橐。 思辑:谓和睦团结。思,发语辞。 用光:以为荣光。 斯:用在倒装宾语和动词之间,以确指行为的对象,相当于「是」 张:准备,犹今语张罗。 干:盾牌。 戚:斧。 扬:大斧,亦名钺。 胥:视察。 斯原:这里的原野。 庶、繁:人口众多。朱晦菴《诗集传》:「庶繁,谓居之者众也。」 顺:谓民心归顺。 宣:舒畅。 陟(zhì):攀登。 巘(yǎn):小山。 舟:佩带。 鞸(bǐng):刀鞘。 琫(běng):刀鞘口上的玉饰。 逝:往。 溥(pǔ):广大。 觏(gòu):察看。 京:高丘。一释作豳之地名。 京师:朱晦菴《诗集传》:「京师,高山而众居也。董氏曰:‘所谓京师者,盖起于此。’其后世因以所都为京师也。」 于时:于是。时,通「是」。 处处:居住。 庐旅:此二字古通用,即「旅旅」,寄居之意。见马瑞辰《毛诗传笺通释》。此指宾旅馆舍。 跄跄济济:朱晦菴《诗集传》:「群臣有威仪貌。」案,跄跄,形容走路有节奏;济济,从容端庄貌。 俾(bǐ)筵俾几:俾,使。筵,铺在地上坐的席子。几,放在席子上的小桌。古人席地而坐,故云。 乃造其曹:造,三家诗作告。曹,祭猪神。朱晦菴《诗集传》:「曹,群牧之处也。」亦可通。一说指众宾。 牢:猪圈。 酌之:指斟酒。 匏:葫芦,此指剖成的瓢,古称匏爵。 君之:指当君主。 宗之:指当族主。 既景乃冈:朱晦菴《诗集传》:「景,考日景以正四方也。冈,登高以望也。」按,景通「影」。 相其阴阳:相,视察。阴阳,指山之南北。南曰阳,北曰阴。 三单(shàn):谓分军为三,以一军服役,他军轮换。毛传:「三单,相袭也。」亦此意。单,通「禅」,意为轮流值班。 度:测量。 隰(xí)原:低平之地。 彻田:周人管理田亩的制度。朱晦菴《诗集传》:「彻,通也。一井之田九百亩,八家皆私百亩,同养公田,耕则通力而作,收则计亩而分也。周之彻法自此始。」 夕阳:《尔雅·释山):「山西曰夕阳。」 允荒:确实广大。 渭:渭水,源出今甘肃渭源县北鸟鼠山,东南流至清水县,入今陕西省境,横贯渭河平原,东流至潼关,入黄河。 乱:横流而渡。 厉:通「砺」,磨刀石。 锻:打铁,此指打铁用的石锤。 止基乃理:《诗集传》:「止,居;基,定也;理,疆理也。」一释止为既,基为基地,理为治理,意较显豁。 爰众爰有:谓人多且富有。 皇涧:豳地水名。 过涧:亦水名,「过」读平声。 止旅乃密:指前来定居的人口日渐稠密。 芮鞫(ruìjū):朱晦菴《诗集传》:「芮,水名,出吴山西北,东入泾。《周礼·职方》作汭。鞫,水外也。」以上几句谓皇涧、过涧既定,又向芮水流域发展。

《大雅·公刘》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗写公刘由北豳迁豳(在今陕西旬邑和彬县一带)以后开疆创业的历史进程,塑造了公刘这一古代英雄形象。其艺术特色是在行动中展示当时的社会风貌,在具体场景中刻画人物形象。

赏析

此诗共六章,每章六句,均以「笃公刘」发端,从这赞叹的语气来看,必是周之后人所作,着重记载了公刘迁豳以后开创基业的史实。 诗之首章写公刘出发前的准备。他在邰地划分疆界,领导人民勤劳耕作,将丰收的粮食装进仓库,制成乾粮,又一袋一袋包装起来。接着又挽弓带箭,拿起干戈斧钺各种武器,然后浩浩荡荡向豳地进发。以下各章写到达豳地以后的各种举措,他先是到原野上进行勘察,有时登上山顶,有时走在平原,有时察看泉水,有时测量土地。然后开始规划哪里种植,哪里建房,哪里养殖,哪里采石……一切安顿好了,便设宴庆贺,推举首领。首领既定,又组织军队,进行防卫。诗篇将公刘开拓疆土、建立邦国的过程,描绘得清清楚楚,仿佛将读者带进远古时代,观看了一幅先民勤劳朴实的生活图景。 整篇之中,突出地塑造了公刘这位人物形象。他深谋远虑,具有开拓进取的精神。他在邰地从事农业本可以安居乐业,但他「匪居匪康」,不敢安居,仍然相土地之宜,率领人民开辟环境更好的豳地。作为部落之长,他很有组织才能,精通领导艺术。出发之前,他进行了精心的准备,必待兵精粮足而后启行。既到之后,不辞劳苦,勘察地形,规划建设,事无巨细,莫不躬亲。诗云:「陟则在巘,复降在原。何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。」他身上佩带着美玉宝石和闪闪发光的刀鞘,登山涉水,亲临第一线,这样具有光辉形象的领导者,自然得到群众的拥护,也自然会得到后世学者的赞扬。 诗中不仅写了作为部落之长的公刘,而且也写了民众,写了公刘与民众之间齐心协力、患难与共的关系。诗云:「思辑用光。」又云:「既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。」是说他们思想上团结一致,行动上紧紧相随,人人心情舒畅,没有一个在困难面前唉声叹气。「于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语」,诗人用了一组排比句,讴歌了人们在定居以后七嘴八舌、谈笑风生的生动场面。 看来在公刘的时代,似乎既有一定的组织纪律,也有一定的民主自由。诗云:「跄跄济济,俾筵俾几。既登乃依,乃造其曹。执豕于牢,酌之用匏。食之饮之,君之宗之。」在欢庆的宴会上,人们依次入座,共享丰盛的酒肴。在酒足饭饱之际,人们共同推举首领,这中间似可窥见先民政治生活的一个缩影。 此诗的特点是在行动中展示当时的社会风貌,在具体场景中刻画人物形象。无论是「弓矢斯张,干戈戚扬」的行进行列,无论是「既溥既长,既景乃冈,相其阴阳」的勘察情景,都将人与景结合起来描写,因而景中有人,栩栩如生。微感不足的是写勘察的地方较多,二、三、五、六四节虽各有侧重,然重复之处亦在所难免。这大概是由于当时部落的生活还比较单纯,其他无甚可写所致。然而在那个时代能有这样的史诗,确也难能可贵。

无名氏

周朝佚名作者的统称。 ► 512篇诗文