(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 碧霄:道教中天的别称,指青天、高空。
- 纤翳(xiān yì):微小的障蔽。
- 瑶台:传说中神仙居住的地方。
- 银阙:道家谓天上有白玉京,为仙人或天帝所居。
- 天步:指时运、国运等。
翻译
青天高空安静地沐浴在风露中,微小的障蔽早就已经消除了。清澈的光辉洒满了神仙住的瑶台,朴素的影子流动在仙人所居的银阙。苍茫广远达九万里,洁白明亮好似冰和玉一样纯洁。时运在夜间遥远漫长,只看见稀疏的星星排列着。高尚的情怀自然没有欲望,面对这样的景象才会十分通透明白。
赏析
这首诗描绘了一个宁静而澄澈的月夜景象。首联交代了夜空的清朗,没有云雾等遮蔽。“清辉满瑶台,素影流银阙”生动地展现出月光的明亮与流动之美。“苍茫九万里,皓若冰玉洁”则进一步强调了夜空的辽阔与月光的洁白。诗中通过“天步夜迢迢,但见疏星列”写出了夜晚的寂静与深邃。最后表达了诗人在这样的情境下无欲无求、心境通透的感受。整首诗意境空灵,语言优美,通过对月夜景色的细腻描绘,营造出一种超凡脱俗的氛围,体现出诗人对自然之美的感悟和内心的宁静与超脱。