(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 松杉(sōng shān):松树和杉树,常绿乔木。
- 重阴:浓密的树荫。
- 苍苔(cāng tái):青苔,生长在潮湿地方的绿色植物。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容山水等景物幽深曲折。
- 三径:指隐士居住的地方,源自《庄子》。
- 参差(cēn cī):不整齐,错落有致。
- 霜钟:指秋天夜晚的钟声。
- 假莛(jiǎ tíng):借用钟槌敲钟。
- 月镜:比喻月亮。
- 无台:无台之地,指高远不可及的地方。
- 扁舟(piān zhōu):小船。
- 棹雪(zhào xuě):在雪中划船。
翻译
我亲手在屋子周围种下了松树和杉树,它们茂密的树荫整日保护着青苔。一条幽深曲折的小溪穿过花丛,隐士的小径在错落有致的竹林下展开。夜半时分,秋天的钟声自然响起,无需借用钟槌;深秋的月亮如镜,本来就没有高台可攀。主人定会起身焚香静坐,不知何处的小船会在雪中划来。
赏析
这首作品描绘了一幅幽静的隐居生活画面,通过自然景物的细腻刻画,展现了作者对隐逸生活的向往和宁静安详的心境。诗中“松杉”、“重阴”、“苍苔”等意象,共同营造出一种远离尘嚣、回归自然的氛围。后两句通过“霜钟”、“月镜”等比喻,进一步以自然之声、之景来象征内心的宁静与超脱。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对简朴生活的热爱和对自然之美的深刻感悟。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文