水仙花二首

·
影娥池上晓凉多,罗袜生尘水不波。 一夜碧云凝作梦,醒来无奈月明多。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 影娥池:汉代未央宫中池名,后泛指宫廷池苑。
  • 罗袜生尘:形容女子步履轻盈,如尘土随之飞扬。
  • 水不波:水面平静,没有波纹。
  • 碧云:青云,比喻美好的梦境。
  • 无奈:无可奈何,没有办法。

翻译

清晨在影娥池边感到格外凉爽,水面上平静无波,仿佛女子的罗袜轻盈地走过,没有激起一丝涟漪。一夜之间,青云般的梦境凝聚而成,醒来时却只能面对满屋的月光,感到无可奈何。

赏析

这首作品描绘了清晨池边的静谧景象和夜晚梦境的飘渺。通过“影娥池上晓凉多”和“罗袜生尘水不波”的细腻描绘,展现了清晨的宁静与美好。后两句则通过“一夜碧云凝作梦”和“醒来无奈月明多”表达了梦境的短暂与现实的无奈,形成了鲜明的对比,增强了诗歌的情感深度。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文