(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羲轩:指伏羲和轩辕,即传说中的古代帝王。
- 道德:指古代的道德规范和教化。
- 荒唐:此处指被忽视或遗忘。
- 宏图:宏伟的计划或蓝图。
- 世皇:指当世的皇帝。
- 清都:指天帝的都城,比喻朝廷。
- 化国:指教化普及的国家。
- 渥洼:古代地名,传说中产良马的地方。
- 骐骥:良马,比喻英才。
- 阿阁:指宫殿。
- 凤凰:传说中的神鸟,象征吉祥。
- 宝祚:指皇位或国家的福祉。
- 亿兆:极言其多,指百姓。
- 时康:指时世的安宁和繁荣。
翻译
伏羲和轩辕的道德教化久已荒废,宏伟的蓝图由当世皇帝兴起。 天庭的都城更加广阔,太阳照耀的教化之国日子倍感悠长。 从遥远的渥洼之地来了千里马,宫殿千年之后凤凰降临。 圣明的子孙继承着宝贵的皇位,让亿万百姓长久享受时代的安宁与繁荣。
赏析
这首作品赞颂了当世皇帝的伟大和国家的繁荣。诗中通过对比古代道德的荒废与现今皇帝的宏图,展现了时代的变迁和皇帝的英明。后两句以神话中的神兽和神鸟为喻,象征国家的吉祥和繁荣。最后两句直接表达了对皇帝子孙继承皇位,使百姓享受安宁繁荣的祝愿。整首诗语言华丽,意境深远,充满了对皇帝和国家的赞美之情。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文