(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蛟门:地名,指蛟门县,今浙江省舟山市定海区。
- 佐邑:辅佐治理的县邑。
- 庭闱:指父母居住的地方,借指父母。
- 花绶:古代官员系印的丝带,也借指官职。
- 綵衣:彩色的衣服,这里可能指官员的服饰。
- 色养:指孝顺父母,以和颜悦色来奉养。
- 沧溟:大海。
翻译
在蛟门县辅佐治理已满任期,现在南下去探望父母。 雨露随着官员的花绶飘洒,云霞似乎在躲避官员的彩衣。 你的贤能名声如今已经显著,孝顺父母的行为从未违背。 万里之外的大海之上,明月高悬,清秋时节作为你的归途伴侣。
赏析
这首诗是丁鹤年送别定海许县丞的作品,表达了对许县丞的赞赏和祝福。诗中,“蛟门佐邑满”点明了许县丞的任职地点和任期结束,“南去候庭闱”则表明他即将回家探亲,体现了对家庭的思念和孝顺。后两句通过“雨露”、“云霞”等自然景象,寓意许县丞的官职和品德,而“色养旧无违”则是对其品德的高度评价。最后两句以“万里沧溟月”和“清秋作伴归”作结,既描绘了壮阔的自然景象,又寄寓了对许县丞旅途平安的美好祝愿。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文