(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慈溪:地名,今浙江省慈溪市。
- 报国寺:寺庙名,位于慈溪。
- 甬东:地名,指宁波东部地区。
- 椿上人:人名,可能是指一位高僧。
- 僧关:指僧人居住的地方。
- 閟(bì):关闭,封闭。
- 澹泊:淡泊,不追求名利。
- 资:助,辅助。
- 三生:佛教用语,指过去、现在、未来三世的生命。
- 不昧:不迷失,不忘。
翻译
一条小径深入野云之中,僧人的居所隐藏在浓密的绿荫下。 雨后,龙似乎从涧中出现,带着腥味;风强劲,仿佛虎在林中穿行。 淡泊的生活增添了禅的意味,清凉的环境滋养着修道的心。 如果三生的记忆不曾迷失,我定会再次来到这石上寻觅。
赏析
这首作品描绘了慈溪报国寺的幽静景象,通过“野云”、“绿阴”、“龙出涧”、“虎过林”等自然元素,营造出一种超脱尘世的禅意氛围。诗中“澹泊资禅味,清凉养道心”表达了诗人对淡泊生活的向往和对修道生活的珍视。结尾的“三生如不昧,石上一来寻”则寄托了诗人对前世今生的深刻思考和对禅修之地的深情留恋。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对禅宗哲理的深刻领悟和对自然之美的细腻感受。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文