次韵徐月卿秋兴

· 于石
西风渺何许,安处即家乡。 社舞邻呼饮,时思礼荐尝。 孤灯茅屋雨,落叶石桥霜。 鸡黍当年约,谁能继范张。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • :遥远。
  • 社舞:古代农村在社日举行的庆祝活动,通常伴有舞蹈。
  • 礼荐:以礼祭祀。
  • 孤灯:一盏灯,形容孤单。
  • 茅屋:用茅草覆盖屋顶的简陋房屋。
  • 石桥:用石头建造的桥。
  • 鸡黍:指农家待客的简单饭食。
  • 范张:指东汉时期的范式和张劭,两人是好友,以信守承诺著称。

翻译

西风在何处遥远地吹拂,安稳的地方就是我的家乡。 邻居们在社日欢舞呼唤共饮,不时地想起要以礼祭祀。 在雨中,一盏孤灯照亮着茅屋,落叶覆盖着石桥上的霜。 想起当年与朋友约定的简单饭食,如今谁能继续范式和张劭那样的友情呢?

赏析

这首作品通过描绘秋日的景象,表达了诗人对家乡和友情的深切思念。诗中“西风渺何许,安处即家乡”展现了诗人对家乡的眷恋,无论身在何处,只要心安即是家。后文通过对社日活动的回忆和对孤灯茅屋、落叶石桥的描绘,进一步加深了这种思乡之情。结尾提及“鸡黍当年约,谁能继范张”,则是对友情的一种怀念和期望,希望有人能像范式和张劭那样,坚守友情和承诺。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对家乡和友情的深切情感。

于石

宋元间婺州兰溪人,字介翁,号紫岩,更号两溪。貌古气刚,喜诙谐,自负甚高。宋亡,隐居不出,一意于诗。豪宕激发,气骨苍劲,望而知其为山林旷士。有《紫岩集》。 ► 204篇诗文