郊庙歌辞祀圜丘乐章凯安

· 褚亮
昔在炎运终,中华乱无象。 酆郊赤乌见,邙山黑云上。 大赉下周车,禁暴开殷网。 幽明同叶赞,鼎祚齐天壤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎运:指炎帝时期的命运。
  • 无象:无法形容,指混乱无序。
  • 酆郊:古代地名,传说中的地名,可能指某个古代的郊外。
  • 赤乌:古代神话中的神鸟,象征吉祥。
  • 邙山:古代山名,位于今河南省洛阳市北。
  • 黑云:乌云,常用来比喻灾难或不祥之兆。
  • 大赉:大赏,指皇帝的赏赐。
  • 周车:周朝的车辆,这里指周朝的制度或文化。
  • 禁暴:禁止暴力。
  • 殷网:指殷商时期的法律或制度。
  • 幽明:指阴间和阳间,或指神明和凡人。
  • 叶赞:共同赞颂。
  • 鼎祚:指国家的命运或政权。
  • 齐天壤:与天地同寿,比喻国家的长久。

翻译

昔日炎帝的命运终结,中华大地陷入混乱无序。 在酆郊之地,赤乌神鸟显现,邙山上空乌云密布。 皇帝大赏赐遍及周朝的车辆,禁止暴力,开启殷商的法制。 无论是阴间还是阳间,神明还是凡人,都共同赞颂这一盛世。 国家的命运与天地同寿,政权长久稳固。

赏析

这首作品描绘了古代中国从混乱到秩序的转变,通过神话元素如赤乌和黑云,象征性地表达了时代的变迁。诗中“大赉下周车,禁暴开殷网”体现了对和平与法治的向往,而“幽明同叶赞,鼎祚齐天壤”则赞美了国家的繁荣与长治久安。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了对和谐社会的渴望和对国家命运的美好祝愿。

褚亮

褚亮

唐杭州钱塘人,其先居阳翟,字希明。褚玠子。少博览图史,能诗。年十八,为南朝陈仆射徐陵及陈后主称赏,擢尚书殿中侍郎。隋时为太常博士,坐事贬。入唐,授秦王府文学。太宗贞观中累迁散骑常侍,封阳翟县侯,为文学馆“十八学士”之一。致仕归,卒年八十八。谥康。有集。 ► 45篇诗文