所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雩祀(yú sì):古代求雨的祭祀。
- 乐章:音乐的章节,这里指祭祀时所用的音乐。
- 褚亮:隋朝的文学家。
- 朱鸟:古代神话中的南方之神,代表火。
- 开辰:开启时辰,指特定的时间。
- 苍龙:古代神话中的东方之神,代表木。
- 启映:开始照耀。
- 大帝:指天帝。
- 昭飨(xiǎng):显赫地享用祭品。
- 群生:众生,指所有生物。
- 展敬:表达敬意。
- 礼备:礼仪齐备。
- 怀柔:以温和的方式安抚。
- 功宣:功绩显扬。
- 舞咏:舞蹈和歌唱。
- 旬液:指十日一旬的雨露。
- 应序:顺应时节。
- 年祥:年岁的吉祥。
- 叶庆:合乎喜庆。
翻译
朱鸟在特定的时辰开启,苍龙开始照耀。 天帝显赫地享用祭品,众生表达敬意。 礼仪齐备,以温和的方式安抚,功绩通过舞蹈和歌唱显扬。 十日一旬的雨露顺应时节,年岁的吉祥合乎喜庆。
赏析
这首作品描绘了古代雩祀的场景,通过朱鸟和苍龙的象征,展现了祭祀的庄严与神圣。诗中“大帝昭飨,群生展敬”表达了人们对天帝的崇敬和对自然的敬畏。整首诗语言典雅,意境深远,体现了隋代祭祀文化的特点和人们对自然和谐的向往。

褚亮
唐杭州钱塘人,其先居阳翟,字希明。褚玠子。少博览图史,能诗。年十八,为南朝陈仆射徐陵及陈后主称赏,擢尚书殿中侍郎。隋时为太常博士,坐事贬。入唐,授秦王府文学。太宗贞观中累迁散骑常侍,封阳翟县侯,为文学馆“十八学士”之一。致仕归,卒年八十八。谥康。有集。
► 45篇诗文