从驾还京诗
至仁文教远,惟圣武功宣。
太师观六义,诸侯问百年。
玄览时乘隙,训旅次山川。
镇象屯休气,华盖翼飞烟。
鼓奏千人响,旗动七星连。
峻岭戈回日,高峰马煦天。
姑射神游罢,萧关猎骑旋。
更待东山上,看君巡狩篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至仁:极尽仁爱之心,此处指皇帝的仁德。
- 文教:文化教育,此处指以文治国的政策。
- 惟圣:只有圣明的君主,此处是对皇帝的尊称。
- 武功:军事功绩,此处强调武力威望。
- 太师:古代官职,最高级别的军事统帅。
- 六义:《诗经》中的风、雅、颂、赋、比、兴,象征教化之道。
- 诸侯:古代分封的各国君主,此处可能指朝贡或前来咨询的官员。
- 玄览:深沉的观察,可能指皇帝的深思熟虑。
- 时乘隙:抓住有利时机,有所作为。
- 训旅:训练军队,组织军事行动。
- 次山川:沿山水布局,选择适宜的行军路线。
- 镇象:天文术语,指星辰位置,此处象征吉祥。
- 华盖:帝王出行时的伞形仪仗,象征皇权。
- 翼飞烟:形容旌旗如鸟翼般飘扬,如烟雾缭绕。
- 鼓奏千人响:大型乐队演奏,声音宏大。
- 旗动七星连:旗帜飘动,仿佛连成北斗七星状。
- 峻岭、高峰:形容地形险峻,暗示行军的艰难。
- 戈回日:戈矛挥动,日影随之移动,形容战斗激烈。
- 马煦天:马匹奔驰,温暖了天空,形容士气高昂。
- 姑射:神话中的仙女居住之地,此处借指仙境。
- 萧关:古代边关名,此处代指边境。
- 猎骑旋:打猎归来,比喻军事胜利后的凯旋。
- 东山:隐士归隐之处,此处暗指皇帝退位后的生活。
- 巡狩篇:古代帝王出巡各地,记录各地情况的篇章。
翻译
皇帝的仁德和智慧远播四方,他的武力威望也得到了广泛传播。 太师深入解读六艺教化之道,诸侯们纷纷前来询问国家百年大计。 皇帝深思熟虑,适时抓住机会,组织军队沿着山水行进。 星辰位置吉祥,帝王的华盖如同飞翔的烟云,显赫无比。 乐队演奏出千人共鸣的壮丽乐章,旗帜随风飘动,如北斗七星相连。 翻越峻岭,激烈的战斗使太阳都为之停留,高峰之上,马儿似乎都能温暖天空。 如同姑射仙子的梦境结束后,边境的猎骑凯旋归来。 期待着皇帝退位后,如同东山上的隐士,过上悠闲的生活,阅读描绘他巡狩事迹的篇章。
赏析
这首诗赞美了隋朝皇帝的文治武功,通过描绘皇帝的决策过程、军事行动和胜利凯旋,展现了其卓越的政治智慧与军事才能。诗人运用了丰富的意象和象征手法,如“六义”、“华盖”、“七星连”等,烘托出皇帝的威严和国家的繁荣气象。同时,诗中还融入了隐喻,如“姑射神游”暗指皇帝的高洁品性,以及“东山”寓意退位后的恬淡生活,展现了诗人对理想君主的赞美和对盛世的向往。整首诗格调雄浑,气势磅礴,体现了隋代诗歌的豪迈风格。