(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东皋(gāo):东边的田野或高地。
- 媚:美好,这里指天气宜人。
- 太守:古代官职,相当于现在的市长或县长。
- 袅袅(niǎo):形容旌旗飘扬的样子。
- 双旌:两面旗帜,常用来表示官员的出行。
- 萧萧:马蹄声。
- 五马:古代官员出行的车马,五马指高官。
- 蹋:踏,行走。
- 杖藜:拄着藜杖,指老人。
- 咨访:询问,访问。
- 骑竹:骑在竹竿上玩耍的儿童。
- 兵荒:战乱。
- 化行:教化施行。
- 沧海:大海,这里指广阔的地区。
- 升平:太平盛世。
翻译
东边的田野上,风和日丽,新晴的天气格外宜人,太守一大早便出城亲自耕作。两面旌旗轻轻飘扬,穿过嫩绿的柳树,五匹马儿踏着花丛缓缓前行。拄着藜杖的老人陪伴着太守,一同询问民情,骑在竹竿上的孩子们则热情地迎接和送行。谁能想到,在这战乱遍布南北的时刻,唯有这片沧海之地,因太守的教化而独享太平盛世。
赏析
这首作品描绘了太守亲民劝农的场景,通过“东皋风日媚新晴”等自然景象的描绘,营造出一种和谐宁静的田园氛围。诗中“袅袅双旌穿柳过,萧萧五马蹋花行”以细腻的笔触勾画出太守出行的盛况,同时“杖藜父老陪咨访,骑竹儿童主送迎”则生动展现了太守与民众的亲近。结尾“岂意兵荒南北遍,化行沧海独升平”突出了太守治理下的地方安宁与外界战乱的对比,表达了作者对太守治理成效的赞赏和对和平的向往。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文