所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吟君诗:读你的诗
- 送春归日:在春天离去的日子里
- 颠狂:极度兴奋或悲伤的状态
- 欲湿衣:形容情绪激动得几乎要流泪
- 高阁罢:宴会或欢宴结束时
- 疏雨:稀疏的小雨
- 小船归:乘舟回家
- 慵拈:懒洋洋地拿起
- 雪镜:形容洁白如雪的镜子,比喻人老色衰
- 判遣:任凭,放任
- 风花:指春风和落花,象征美好的事物
- 转剧:更加剧烈或强烈
- 违:违背,这里指不能如愿享受
翻译
读着你的诗,我仿佛在送走春日,自己却陷入深深的感伤,几乎要让泪水打湿衣襟。夜宴结束后,蜡烛熄灭,清脆的歌声也停止了,我独自在小船上醒来,面对着稀疏的细雨。懒得拿起镜子,因为看到衰老的容颜只会增添愁绪,于是任凭风中的花朵在醉意中飘散。我担心随着年龄的增长,对春情的感受会更加强烈,明年春天到来时,我可能已经失去了原有的兴致。
赏析
程嘉燧的这首诗以送春为题,通过读友人的诗引发出自己的情感体验,表达了对时光流逝、青春不再的感慨。首句直接点题,"吟君诗"不仅引出对春的告别,也暗示了友情的交流。"我正颠狂欲湿衣",诗人的情绪由读诗触发,强烈而深沉。接下来通过"烛灭"、"酒醒"等场景转换,描绘出一种孤独而凄美的画面,寓言人生的短暂与无常。"预恐老添情转剧"则流露出诗人对未来的忧虑,担心年岁增长会加剧对春去的不舍。整首诗情感丰富,语言优美,具有很高的艺术价值。