(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瓣香:指供奉神佛的香。
- 太守:古代官职名,相当于现在的市长或州长。
- 叔侄:叔父和侄子,这里指李子威和他的侄子。
- 忠义传:记载忠臣义士事迹的传记。
- 湓浦:即湓江,流经九江的一条河流。
- 炉峰:庐山的别称,位于九江附近。
- 魁天下士:指在科举考试中名列前茅的士人。
- 科名:科举考试的功名。
翻译
我手持香火,遥遥向九江城拜祭,太守李子威的精神如同日月般光明。 他和他的侄子一同被载入忠义传,江山依旧,古今情感无尽。 潮水回涌,湓江的波涛声依旧汹涌,云雾缭绕,庐山的气势未曾平息。 无论生死,他们都是天下士人的楷模,大丈夫绝不会辜负科举的功名。
赏析
这首作品表达了对已故太守李子威的深切怀念和崇高敬意。诗中,“瓣香遥拜九江城”一句,既显示了诗人对李子威的敬仰之情,也体现了诗人对九江城的深情。通过“太守精神日月明”和“叔侄并归忠义传”等句,诗人赞颂了李子威及其侄子的忠义精神,并将其与江山、古今情感相联系,增强了诗歌的历史感和情感深度。最后两句“生死总魁天下士,丈夫端不负科名”,更是对李子威一生功绩的肯定,表达了诗人对忠义之士的无限敬仰和对科举功名的重视。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文