(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昏晓:黄昏和早晨,代指时间的流逝。
- 百年:喻指人的一生。
- 赢得:落得。
- 貂裘敝(diāo qiú bì):貂皮大衣破旧,这里用苏秦“黑貂之裘敝”典故,形容奔波劳碌却一事无成。
- 青绫被:以青绫为面料的被子,暗示富贵生活。
- 归欤(yú):回去吧。 “欤”是文言助词,表示感叹、疑问等语气 。
- 风尘眯(fēng chén mī):风尘眯住眼睛,喻世俗的纷扰。
翻译
黄昏和清晨相互交替催促,人这一辈子就在这窗里窗外明暗交替间匆匆度过。人生匆匆短暂能有多少时光?奔波忙碌最终只落得貂皮大衣破旧不堪。 富贵不过如浮云一般虚幻,别再贪恋那奢华的生活。为何还不回去呢?不如放开胸怀投身到烟雾缭绕的山水之间,不让那世俗的尘埃迷住了双眼。
赏析
这首词以时间起笔,“昏晓相催,百年窗暗窗明里” 形象地写出时光匆匆,人生就在昼夜交替、窗内窗外的光影变化中悄然流逝,营造出一种对人生短暂的感慨氛围 。 “人生能几,赢得貂裘敝”巧妙化用典故,通过“能几”的疑问和“貂裘敝”的形象描写,含蓄地表现出词人在尘世中奔波,却未有所成的惆怅。 下阙 “富贵浮云,休恋青绫被” 直抒胸臆,将富贵比作浮云般虚幻不实,劝诫自己莫要留恋荣华生活,彰显出对富贵的淡泊态度。 “归欤未” 发出灵魂的叩问,流露出词人内心急切的归隐之意。 最后 “放怀烟水,不受风尘眯” 展现出词人向往投身自然,让身心在烟水之间自由舒展,远离世俗喧嚣、坚守内心纯净的美好愿景,表达了对自由超脱、宁静淡泊生活的向往和追求,整体词境空灵淡远,词意深刻而富有韵味。