金华洞

金华古洞天,丹霞冠其颠。 上当婺女垣,下据双溪壖。 括峰盘其股,会稽摩其肩。 晨霏护瑶草,瑞霭缘石田。 灵宫媲上界,阴洞通九天。 黄冠秀玉飘,琴心语胎仙。 驾言极游览,扪萝重攀缘。 素心惬清旷,探索穷幽玄。 长挥访松乔,授诀期长年。 邈焉不可究,澄心听松泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{ 金华:山名,在今浙江省金华市。 洞天:道教指神仙居住的地方。 丹霞:红色的霞光。(此处指红色的岩石或景色) (guàn):超出众人,居第一位。 :山顶。 婺女垣:星宿名,这里指婺女星所在的区域。 双溪:此处指的是金华的两条溪流。 (ruán):河边的空地。 括峰:可能指的是括苍山的山峰。 :大腿,这里指山的下部。 会稽:山名,在今浙江省绍兴市。 晨霏:早晨的雾气。 瑶草:传说中的仙草。 瑞霭:吉祥的云气。 :沿着,顺着。 石田:多石而不可耕的田,这里指山地。 灵宫:神灵的宫殿。 (pì):比得上。 黄冠:道士所戴的帽子,代指道士。 秀玉飘:形容道士的服饰飘逸。 琴心:琴声表达的情意,这里指一种高雅的心境。 胎仙:指鹤。 扪萝:攀援葛藤。 素心:本心,素愿。 清旷:清朗开阔。 幽玄:幽深玄妙。 松乔:指赤松子和王子乔,古代传说中的神仙。 邈焉:遥远的样子。 }

翻译

{ 金华山是古老的神仙洞府,红色的岩石或景色覆盖在山顶。 它的上方靠近婺女星所在的区域,下方依傍着双溪旁的空地。 括苍山的山峰盘绕在它的下部,它与会稽山并肩而立。 早晨的雾气呵护着仙草,吉祥的云气沿着山地飘动。 神灵的宫殿可与天上的仙境相比,幽深的山洞通向九天之上。 道士们戴着飘逸的帽子,弹着琴,心境如同仙鹤般高雅。 说着要尽情地游览,攀着葛藤再次向上攀登。 本心满足于这清朗开阔的景色,去探索那幽深玄妙之处。 长久地挥手希望拜访赤松子和王子乔,希望得到长生的秘诀。 那遥远的仙境难以探究清楚,静下心来倾听松泉的声音。 }

赏析

{ 这首诗描绘了金华洞的壮丽景色和神秘氛围。诗中通过对金华洞地理位置的描述,如“上当婺女垣,下据双溪壖”,“括峰盘其股,会稽摩其肩”,展现了其独特的方位和与周围山川的关系。对洞内景观的描写,如“晨霏护瑶草,瑞霭缘石田”,“灵宫媲上界,阴洞通九天”,营造出一种神秘而吉祥的氛围。诗中还描写了道士的形象和他们的活动,增添了几分仙风道骨。最后表达了诗人对探索仙境、追求长生的向往,以及在面对遥远而难以捉摸的仙境时,选择静下心来倾听自然的心境。整首诗意境优美,富有想象力,将自然景观与仙道文化相结合,给人以丰富的审美体验。 }