〔般涉调〕哨遍 · 张玉嵓草书
自唐晋倾亡之后,草书扫地无踪迹。天再生玉嵓翁,卓然独立根基。甚纲纪?胸怀洒落,意气聪明,才德相兼济。当日先生沉醉,脱巾露顶,裸袖揎衣;霜毫历历蘸寒泉,麝墨浓浓浸端溪;卷展霜缣,管握铜龙,赋歌赤壁。
〔幺〕仔细看六书八法皆完备,舞凤戏翔鸾韵美。写长空两脚墨淋漓,洒东窗燕子衔泥。甚雄势!斩钉截铁,缠葛垂丝,似有风云气。据此清新绝妙,堪为家宝,可上金石。二王古法梦中存,怀素遗风尽真习。料想方今,寰宇四海,应无赛敌。
〔五煞〕尽一轴,十数尺,从头一扫无凝滞。声清恰似蚕食叶,气勇浑如猊抉石。超先辈,消翰林一赞,高士留题。
〔四〕写的来狂又古,颠又实,出乎其类拔乎萃。软如杨柳和风舞,硬似长空霹雳摧。真堪惜!沉沉着着,曲曲直直。
〔三〕画一画如阵云,点一点似怪石,撇一撇如展鹍鹏翼。弯环怒偃乖龙骨,峻峭横拖巨蟒皮。特殊异,似神符堪咒,蚯蚓蟠泥。
〔二〕写的来娇又嗔,怒又喜,千般丑恶十分媚。恶如山鬼拔枯树,媚似杨妃按羽衣。谁堪比?写黄庭换取,道士鹅归。
〔一〕颜真卿苏子瞻,米元章黄鲁直,先贤墨迹君都得。满箱拍塞数千卷,文锦编挑满四围。通三昧,磨崖的本,画赞初碑。
〔尾〕据划画难,字样奇,就中浑穿诸家体,四海纵横第一管笔。
拼音
赏析
这套曲盛赞张玉嵓草书的高超神妙,能追踪晋唐,堪称四海第一。张玉嵓,生平无考。
全套可分为三大部分。〔哨遍〕为第一部分:写张玉嵓草书于晋唐之后,能以卓然独立的姿态兴废继绝,并具体描绘他醉后草书的生动情状。首二句俯仰古今,以重拙之笔勾勒出草书兴衰的历史,为“玉嵓翁”的出现作了有力的铺垫。说晋唐之后“草书扫地”,并非夸张过抑,确是慧眼卓识。试看清人阮元《揅经室集》评述:“唐人书法,多出于隋;隋人书法,多出于北魏北齐。……自宋人阁帖盛行,世不知有北朝书法矣。”康有为《广艺舟双楫》论书云:“六朝笔法,所以过绝后世者,结体之密,用笔之厚,最为显著。……自唐以后,局促褊急,若有不终日之势,此真古今人不相及也。”可见后人所见亦与东篱相类。东篱此论是深谙书史、大体切实的;当然,这里也用了欲扬先抑的手法。故下文突然一转,切入题意;似乎苍天有眼,不欲草书绝世,故再生出个玉嵓翁;其草书特异不凡,自成一家,根基牢固。说明他不寄前人篱下,而能独辟蹊径,卓然名世。接下四句一问一答,揭示其人品与书品的关系。“纲纪”,即法度,指其书法要领;云玉嵓胸襟如光风霁月般潇洒磊落,而意志才气又很聪明睿达,可谓才德兼备,因而书法高妙。古人论书,首重胸襟次重才识,强调“心正则笔正”、“意在笔先”。如姜夔《续书谱》云:“襟韵不高,记忆虽多,莫湔尘俗;若使风神萧散,下笔便当过人。”冯班《钝吟书要》亦云:“山谷胸次高,故遒劲不俗。”刘熙载《书概》:“羲之之器量,见于郗公求婿时,东床坦腹,独若不闻,宜其书之静而多妙也。经纶见于规谢公以‘虚谈废务,浮文妨要’,宜其书之实而求是也。”皆认为书品如人品。后半曲则具体写玉嵓沉醉之后狂草动态,以证明胸襟气量与其草书的关系:“脱巾露顶”、“裸袖揎衣”,状其醉后放浪不羁的狂态;“霜毫”二句,画其操笔蘸墨的雄姿;“卷展”三句绘其载书载歌的豪情。“霜毫”指白色毛笔;“寒泉”指润笔的泉水或井水;“麝墨”指优质香墨;“端溪”指盛产端砚的广东德兴县端溪水,因自唐以来便有“端州石砚人间重”(刘禹锡《唐秀才赠端州紫石砚以诗答之》)的盛誉,故此处借指装墨水的端砚。两句用“历历”、“浓浓”叠字嵌入,不仅对偶工整,而且活画出他那一边频频浸笔,蘸墨酣畅,一边凝神运思,沉着稳健的神态。“霜缣”即供书画用的白绢;“铜龙”本指铜制龙形的计时漏器或喷水器,这里代指笔管;“赤壁”即苏轼《赤壁赋》。三句鼎足对,写其铺展白绢,紧握笔管,一边吟唱《赤壁赋》,一边悬笔疾书的豪情逸兴,真是声态毕肖。此种情态似近“颠张狂素”:即唐代“草圣”张旭,嗜酒,每大醉,呼叫狂走,乃下笔,或以头发濡墨而书,时称“张颠”(见《新唐书·李白传》附)。史载怀素亦疏放,不拘细行,尝于故里种芭蕉万株以供挥洒,“评者谓张史(旭)为颠,怀素为狂。”(《宣和书谱》)
从〔幺〕到〔二煞〕五曲为第二部分:反复铺陈赞美玉嵓草书的渊源、体势、技法、风格和神韵。〔幺〕曲着重写其渊源流变及磅礴气势。“六书”即六种字体,西汉王莽变秦八体书为六体书,即古文、奇字、篆书、隶书、缪书、虫书。(见《汉书·艺文志》)“八法”指八种笔画,即侧(点)、勒(横)、弩(直)、趯(钩)、策(斜画向上)、掠(撇)、啄(右的短撇)、磔(捺)。“舞凤戏翔鸾”,比喻气韵飞动,笔势飘逸之美。《唐会要·书法》载许圉师赞唐高宗书法“兼绝二王,凤翥鸾回”。又宋石曼卿曾以诗赞陈抟书法云:“鸾舞广漠凤翔空,俯视羲献皆庸工。”“写长空”二句,形容其草书下笔气势磅礴、挥洒淋漓。雁在长空成列而飞,其行如字,故喻草书行款为“书长空”;以大雁的“两脚”喻草字的笔画;“淋漓”和“洒”,皆形容笔酣墨畅,迅疾潇洒,似随意洒泼,即成妙趣。苏轼《虚飘飘》有“雁字一行书绛霄”,当为此上句所本。“甚雄势”即真雄势,下三句形容其书风骨雄健爽利而笔势飘逸绵邈。唐窦臮《书格》云:“别具英威曰雄。”(《书法要录》)虞世南《笔髓》论草书云:“内转藏锋,既如舞袖拂尘而萦纡,又如垂藤樛盘而缭绕。”“或势雄不可抑,或势逸不可止。”(见《书法正传》)姜白石《续书谱》又云:“是点画处皆重,非点画处偶相引带,其笔皆轻。”故“斩钉截铁”状其刚而重,“缠葛垂丝”喻其轻而柔;前者是“点画处”,故应雄风健骨,干脆利落;后者是“引带处”,故当袅旋盘结,气脉不断。刚柔相济,轻重各宜,则如唐张怀瓘《书断》评欧阳询书法所云:“犹龙蛇战斗之象,云雾轻浓之势,风旋电激,操举若神”了,故曰“有风云气”。“家宝”谓家藏传世之宝;“金石”指钟鼎铭文款识和碑碣墓志石刻等文字,此谓玉嵓草书完全够格载入辑录金石文字的专书传世。“二王”即东晋王羲之王献之父子,自唐以降史称“二王”为“书圣”。“梦中存”意谓仿佛神授。此典盖出自蔡邕《石室神授笔势》:“邕尝居一室,不寐,恍然见一客,厥状奇异,授以九势,言讫而没。”蔡文姬曾述此事曰:“臣父造八分时,神授笔法曰……”(载《书法正传》)又宋陈思《书小史》载:东汉唐综曾“梦蛇绕身,寤而状之,而为蛇书”。此用其典喻玉嵓于梦中得“二王”神授草书,实则表明他的潜心苦练,梦寐以求而已,故下句有“尽真习”怀素遗风。这样,玉嵓当然就能追踪晋唐、兴废继绝、四海无敌了。
〔五煞〕侧重从总体视听感觉上写其声气韵致。“尽”即纵任之意,谓即任一轴十几尺的长幅书卷,也是满篇气韵流动,潇洒飘逸、一气如注的,毫无拘束呆板之处。那走笔落纸的声音虽轻细,但却清晰可闻,似蚕子吃桑叶一样唦唦作响;而其气势之勇,又活像一头雄狮(猊)要挖掘或戳穿一块巨石一样。这句典出《新唐书·徐浩传》,云浩“八体皆备,草隶尤工,世状其法曰:‘怒猊抉石,渴骥奔泉’。”末二句谓这样好的书法,需要翰林学士写一篇赞颂,值得高人隐士留一篇题跋,就更能誉满天下了。
〔四煞〕侧重赞其风格神韵。“颠”、“狂”,指深得张旭怀素颠狂不羁、变化无常的草书遗风;“古”谓淳古高雅,“实”谓壮实浑厚。窦臮《书格》云:“除去常情曰古”,“气感风云曰实。”(《书法要录》)“杨柳和风舞”,形容其笔势轻松灵动,秀润圆融;“长空霹雳摧”,又状其结体遒劲,笔锋奇壮。两句喻其字兼阳刚阴柔之美,软硬轻重皆宜。草书尤忌横直分明,故唯有“曲曲直直”相间,方显沉著痛快。
〔三煞〕则侧重赞其笔画技法。“画”即横。韦续《墨薮》载晋王羲之《笔阵图》:“每作一横画,如列阵之排云。”又云:“夫著点皆须磊落似大石之当衢路。”“为撇必掠,贵险而劲。”欧阳询《论书八法》亦云:“点如高峰坠石……横如千里之阵云。”(见《书法正传》)张怀瓘《书断》又云王献之行草“若大鹏抟风,长鲸破浪,悬崖坠石,惊电掠光。”故曲中用“阵云”、“怪石”、“展鲲鹏翼”形容横、点、撇三种笔画,皆本于书法典故,极为得体。“弯环”指笔画的弯折圆曲;“乖龙”,传说中的孽龙。这两句形容笔画弯折圆曲像怒卧的恶龙之骨,笔锋的险峻峭拔像用力横拖的巨蟒之皮。喻其笔力筋骨老健,遒劲猛烈,而又桀骜不羁,风神洒脱。“横拖”隐含“拨镫法”,为运笔如拈拨灯芯的一种书法,林韫《拨镫说》云:“推拖捻拽是也。”(见《书史会要》)“神符”二句则从总体角度,喻其草书笔画像道士念咒的“符箓”一样曲屈迷离(符箓是用篆籀及星雷文字写的),像泥土中的蚯蚓一样盘绕蜿蜒。皆状其草书变幻无端,神鬼莫测。
〔二煞〕又侧重写其字里蕴含的情态。“娇又嗔”云其既娇媚秀丽而又嗔怪奇倔;“怒又喜”云其气象怒张而又不乏虚和之度。韩愈《送高闲上人序》云张旭“喜怒窘穷,忧悲愉佚,怨恨思慕,酣醉无聊,不平有动于心,必于草书发之。……故旭之书,变动犹鬼神,不可端倪”。《宣和书谱》评薛存贵草书“变态百出,或妍或丑”。故曲中用“娇、嗔、怒、喜、丑恶、媚”等词,既表现出字里无不寄托了玉嵓内心的情感色彩,又体现出观赏者对其草书仪态万方、变化无穷的客观印象。修辞上用拟人手法,则使字字皆如活人各具情态。“山鬼拔枯树”,形容有些字笔法瘦硬棱厉。陈思《书小史》载:邬彤尝谓怀素曰:“草书……惟太宗以献之书如凌冬枯树,寒寂硬瘦,不置枝叶。”“杨妃按羽衣”,则形容有些字笔法轻盈妩媚,活像杨贵妃按和节拍跳霓裳羽衣舞一样风姿翩翩。末二句用南朝何法盛《晋中兴书》中典故:“山阴道士养群鹅,羲之意之甚悦,道士云:‘为写《黄庭经》,当举群相赠。’乃为写讫,笼鹅而去。”“黄庭”即道家《黄庭经》,为王羲之所写著名书帖之一。曲中用此典喻玉嵓草书可与王羲之媲美。
〔一煞〕和〔尾〕为第三部分:写玉嵓收藏历代名贤墨迹之富,摹练之勤,终于熔铸各家所长自成一家之法,为天下第一。颜真卿以气节和书法著称,尤工楷草,世称“颜体”。陈思《书小史》云其“结笔浓秀,尤尚字学,可谓书之大雅也。”故举其以代表唐。苏轼、米芾、黄庭坚皆北宋书法大家。举此四人以概其收藏“先贤墨迹”之广。“满箱”二句则状其收藏之富。“文锦”指锦绣花纹的丝织组绶;“文”是丝织物长度量词。《后汉书、舆服志下》:“凡先合单纺为一系,四系为一扶,五扶为一首,五首为一文”。“四围”,《释文》引李颐云:“径尺为围。”一说五寸为围,又一抱也叫一围。这两句谓其家藏墨迹装塞满箱,多达数千卷;用很长的丝带编捆,也有四大捆。“三昧”即奥妙诀窍。“磨崖的本”即磨崖碑的拓本,指唐碑《大唐中兴颂》,乃元结撰文,颜真卿书写,因碑在祁阳浯溪石崖上,故俗称磨崖碑。“画赞初碑”即《东方朔画赞碑》,赞文乃晋代夏侯湛撰,王羲之书,颜真卿又临王字书刻为碑。这三句说明玉嵓草书造诣,除了天赋之外,更由于他一生勤奋练习,善于学习晋唐书法,故能追踪前贤。〔尾〕曲言其融会贯通名家各体,集众所长而自成一家,因而笔画不凡,字样奇特,驰名四海,冠绝天下。
这篇套数在艺术手法上有两个显著特色:一是长于铺陈展衍。赞美草书,一般人会感到辞源枯竭,似无长话可说,充其量用一小令足矣;但在东篱笔下,却洋洋洒洒写了八支曲子,从张玉嵓的胸襟才气、书写动态、师承渊源、声气神韵、笔画技法、情感变化,以及收藏宏富、融贯诸家等多方面层层铺排挪转,每曲各有侧重,而以高超神妙贯穿全篇。以感叹晋唐倾亡草书扫地起,以师法晋唐,追踪先贤结;以“卓然独立根基”起,以“浑穿诸家”、“四海第一”结,可谓首尾呼应。简直胜读一篇张玉嵓传论。而其用典之博洽、辞藻之华赡,且处处皆关合书法的专门语汇,非深谙书学书史并有较高鉴赏水平者莫办。二是比喻丰富而生动,全篇比喻不下二十多处,尤以〔三煞〕句句皆比,堪谓“状难写之状如在目前,含不尽之意见于言外”。(《六一诗话》引梅尧臣语)读后使人觉得仿佛参加了一次书法观览,恍然若见其人之卓异不凡的风采神态,如睹其书之龙蛇飞动的笔势气韵。