虞美人·立春

玉楼昨夜冰壶泻,又是春来也。韶光不与昔年同,只有花枝依旧爱东风。 沉沉芳信初添绣,尚拥馀香透。今宵喜短减相思,奈我多愁偏向日长时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冰壶泻:形容像玉壶里的水倾流一样,这里指冰雪融化。“泻”(xiè),液体很快地流。
  • 韶光:美好的时光,常指春光。
  • 芳信:花开的信息。

翻译

昨晚华丽的楼阁中像是玉壶里的水倾流一般,原来春天又到了。美好的春光已与往年不同,只有那花朵依旧喜爱春风的吹拂。 那沉沉的花儿开放的消息刚刚增添了几分秀色,还散发着残余的香气。今晚欢喜时光短暂能减少一些相思之苦,无奈我太多的忧愁偏偏在白昼变长的时候产生。

赏析

这首词以立春为背景,抒发了时光流逝、物是人非的感慨以及相思之愁。上阕通过“冰壶泻”点明立春时节冰雪融化,春天到来,然而“韶光不与昔年同”则表达了对往昔美好时光的怀念和对现实变化的无奈。下阕写花朵开放传递出春的信息,残余的香气透出来,增添了几分美好的氛围,但“今宵喜短减相思,奈我多愁偏向日长时”又透露出词人内心的愁苦,欢喜的时光短暂,而忧愁却随着白昼的变长而增加。整首词意境优美,情感细腻,用简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深刻的感受。

陈子龙

陈子龙

明末松江府华亭人,字人中,更字卧子,又字海士,号大樽。少有才名,与夏允彝等结几社,又参加复社。崇祯十年进士。选绍兴推官。东阳许都起事,子龙以故交劝降,许以不死,而巡按御史竟杀之。子龙争,不能得。擢兵科给事中,命甫下而京师陷,乃事福王于南京。请练水师,言中兴之主当身先士卒。不听,辞归。南都失,遁为僧。寻受鲁王兵部尚书,结太湖兵欲举事,事露被擒,于被械送途中投水死。乾隆时谥忠裕。子龙以风节著,诗词古文亦称大家,领袖明末文坛。词尤有名,与同里诸名士形成云间词派。有《湘真阁稿》、《安雅堂稿》、《白云草》等集。清人王昶编为《陈忠裕公全集》。子龙尚辑有《明经世文编》。 ► 113篇诗文