金瓠哀辞
序:金瓠,余之首女。虽未能言,固已授色知心⑴矣。生十九旬⑵而夭折,乃作此辞。辞曰:
在襁褓⑶而抚育,尚孩笑⑷而未言。不终年⑸而夭绝,何见罚⑹于皇天?
信吾罪之所招,悲弱子之无愆⑺。去父母之怀抱,灭微骸⑻于粪土。
天长地久,人生几时?先后无觉,从尔有期⑼。
拼音
译文
金瓠,是我的长女,她虽然还不会说话,但已能察觉大人的脸色,识别他们的情绪。她出生才一百九十天就夭折了,我心痛难当,于是写下了这篇哀辞。辞文如下:我可爱的孩子在襁褓中被细心抚育,她只会嬉笑耍闹,还不能言语。为什么她要受到上天残忍的责罚,她还不满一岁,却必须这样死去?一定是我的罪过所招致----有罪的是我,为什么给无辜的孩子报应?就这样永远的离开父母的怀抱,黄泉下她小小的身体,渐渐化成泥。无情的天地长久得没有极限,短暂人生又能蹉跎几个年头?死亡的先后人们无从知晓,心如死灰的我也快要随你而去。
注释
⑴授色知心:察人脸色,识人情绪。
⑵旬:十天为一旬,十九旬即一百九十天,六个多月。
⑶襁褓:包裹婴孩的被子和带子。
⑷孩笑:指小儿笑。
⑸终年:一整年。
⑹见罚:被罚,受罚。
⑺愆:罪过。
⑻骸:尸骨。
⑼先后二句:这两句是说,人对死亡时间的先后虽然不能知晓,但死亡是有定期的。觉:知。从尔:随你而去,意指死亡。
序
《金瓠哀辞》,乃曹魏才子陈王曹植写给他的女儿曹金瓠的悼文。