移床诗

· 仇远
莞簟轻轻卷,藤床故故移。 暑尘无避处,客舍有凉时。 开帐迎风易,钩帘看雨宜。 绿阴更清绝,旧竹长新枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莞簟(guǎn diàn):用莞草编织的席子。
  • 藤床:用藤条编织的床。
  • 故故:特意,故意。
  • 暑尘:暑天的尘埃。
  • 开帐:拉开帐幕。
  • 钩帘:用钩子挂起帘子。
  • 绿阴:绿色的树荫。
  • 清绝:极其清新。

翻译

轻轻卷起莞草编织的席子,特意移动藤条编织的床。 暑天的尘埃无处可避,但客舍中总有凉爽的时刻。 拉开帐幕迎风而入,用钩子挂起帘子观赏雨景。 绿色的树荫下更加清新,旧竹子上长出了新的枝条。

赏析

这首诗描绘了夏日里诗人调整生活环境的情景,通过“莞簟”、“藤床”的移动,以及“开帐”、“钩帘”的动作,展现了诗人寻求凉爽与清新的心境。诗中“绿阴更清绝,旧竹长新枝”一句,不仅描绘了环境的清新,也隐喻了生命的更新与希望,表达了诗人对自然之美的欣赏和对生活细节的关注。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文