(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 王良:春秋时之善驭马者。
- 伯乐:相传春秋时人,以善相马著称。
- 希有:同“稀有”,很少出现。
- 歘(xū):忽然。
- 骐骥:骏马。
- 盐车:《战国策·楚策四》:“夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。”后以“盐车”喻贤才屈沉于下。
翻译
王良伯乐这样的人已经逝去,曹霸那样精于绘画骏马的人也很稀少。打开画卷忽然看到神骏的姿态,对着酒高声歌唱如雄剑在怒吼。如今骏马被困在拉盐的车上,在落日下长久鸣叫还随意地高昂着头颅。被那些愚昧的俗眼迷惑而不知天机,相马的人嫌弃马瘦,马也嫌弃这世间人的浅薄。
赏析
这首诗通过怀念古代善识马的王良伯乐和善画马的曹霸,感叹如今人才的难得和不被赏识。画中的骏马姿态神骏,却被困于拉盐车的困境,象征着贤才被埋没。“祇今骐骥困盐车,落日长鸣漫昂首”描绘出骏马虽处困境但仍保持着傲然之态,亦是诗人对自身或怀才不遇之人的一种写照。诗中对世俗之人不能识别真正的骏马和人才的批判,也传达了诗人对现实的不满。整体营造出一种壮志难酬、感慨时运的氛围。