宿本觉寺

· 仇远
竹树号风似说禅,青灯布被抱愁眠。 东坡三过我一宿,尽是人生清净缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 号风:呼啸的风声。
  • :佛教中的冥想和悟道。
  • 青灯:昏暗的灯光。
  • 布被:粗布制成的被子。
  • 东坡:指苏轼,北宋著名文学家、书画家。
  • 一宿:一夜。
  • 清净缘:清净的缘分,指与佛教或禅修相关的纯洁经历。

翻译

竹林和树木在风中呼啸,仿佛在诉说着禅意, 昏暗的灯光下,我裹着粗布被子,怀抱着忧愁入睡。 苏轼曾三次经过这里,而今我只有一夜的宿缘, 这尽是人生中与清净禅修相关的纯洁经历。

赏析

这首诗描绘了诗人在本觉寺的夜晚,通过自然与内心的对话,表达了对禅意的感悟和对清净生活的向往。诗中“竹树号风似说禅”一句,巧妙地将自然风声与禅宗的冥想境界相结合,展现了诗人对自然与禅理的深刻理解。后两句提及苏轼的过往与自己的一夜宿缘,体现了诗人对历史文人的敬仰以及对人生缘分的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对清净生活的追求和对人生哲理的沉思。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文