昌化道中
县街长五里,当路卧耕牛。
民户时常闭,官征琐屑收。
永无灯火市,况有管弦楼。
崖石偏欺马,湍溪不受舟。
荤膻何可致,蔬茹尚难求。
客籴珠同价,村沽水杂篘。
采樵多遇虎,护果最防猴。
烟火销荒店,茅茨溃废邮。
兵戈虽幸免,赋役更深忧。
不是山堪赏,行人步步愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昌化:地名,今属浙江省杭州市。
- 县街:县城的街道。
- 耕牛:用于耕作的牛。
- 官征:官方征收的税赋。
- 琐屑:细小而繁多。
- 灯火市:夜晚有灯光的市集。
- 管弦楼:演奏音乐的楼阁。
- 湍溪:水流湍急的溪流。
- 荤膻:指肉类食物。
- 蔬茹:蔬菜。
- 客籴:旅客购买粮食。
- 村沽:乡村的酒。
- 水杂篘:水中的杂质。
- 采樵:砍柴。
- 护果:保护果实。
- 茅茨:茅草屋顶。
- 溃废邮:破败的邮亭。
- 兵戈:战争。
- 赋役:赋税和劳役。
- 山堪赏:值得欣赏的山景。
翻译
在昌化道中行走,县城的街道长达五里,路上躺着耕牛。民户常常紧闭,官方征收的税赋细小而繁多。这里永远没有夜晚的灯火市集,更不用说有演奏音乐的楼阁了。崖石常常逼近马匹,湍急的溪流连船只都无法通行。肉类食物难以获得,蔬菜更是难以求得。旅客购买粮食与珍珠同价,乡村的酒掺杂着水中的杂质。砍柴时常常遇到老虎,保护果实最需要防备的是猴子。烟火在荒废的店铺中熄灭,茅草屋顶的邮亭破败不堪。虽然幸免于战争,但更深的是对赋税和劳役的忧虑。这里并不是因为山景值得欣赏,而是行人每一步都充满了愁苦。
赏析
这首作品描绘了元代昌化道中的荒凉景象,通过对比繁华与荒芜,表达了作者对当时社会状况的深刻忧虑。诗中,“县街长五里,当路卧耕牛”等句,以生动的画面展现了县城的萧条;“民户时常闭,官征琐屑收”则反映了百姓生活的艰难和官府的苛政。整首诗语言简练,意境深远,透露出作者对民生疾苦的深切同情和对社会现实的深刻反思。