(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涨雨:指雨水积聚,水位上涨。
- 秀足:指景色美丽,足以赏心悦目。
- 明吟眼:使吟咏的眼睛明亮,即景色美丽到足以激发诗兴。
- 危如:危险得像。
- 撼旅心:动摇旅人的心,即让旅人感到不安。
- 仆愁:仆人忧愁。
- 前店闭:前面的店铺关闭。
- 马怯:马匹害怕。
- 小桥临:临近小桥。
- 兵氛:战争的气氛。
- 溪西:溪流的西边。
翻译
立春还有两天,雨水积聚得如此之深。 景色美丽,足以激发诗兴,危险得像动摇旅人的心。 仆人忧愁,前面的店铺关闭,马匹害怕临近小桥。 没有看到战争的气氛,溪流的西边有美好的竹林。
赏析
这首作品描绘了立春前夕,一场大雨使得溪水暴涨,给旅人带来了不便和忧虑。诗中通过“涨雨”、“秀足”、“危如”等词语,生动地表现了雨后的景色和旅人的心情。后两句则通过对比,表达了对于和平与自然美景的向往,尽管旅途艰难,但溪西的竹林依然给人以慰藉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。